«Конечно!» — махнула рукой продавщица.
«А как насчет минералов?» — не унимался парень.
«Молодой человек…,» — продавщица начала быстро терять терпение, — «Вы что думаете, все, что тут продается, из минеральных источников добыто? Каждому ясно — это обычная вода из артезианской скважины. Просто, после ее добычи все это дело в котле пробурлили для газов, а потом солички для минерализации добавили — и баста!»
Теперь Виктор точно знал, что они с Юлей только что сэкономили Куперу достаточно много денег. Ведь, если бы купить воду в пэт-бутылках, остановившись в Череповце, как говорила девушка, это вовсе не гарантировало, что такая вода является высококачественным продуктом из минерального источника, скорее ее налили почти что из того же водопровода…
— Сколько уж пролежит, — вздохнула Юля, удрученно запихивая хлеб в пакеты, которые держал Виктор.
— Не думаю, что мы останемся без хлеба, — поспешил он ее успокоить. — В крайнем случае, приедем за ним с болота.
— А вы на болото едите? — услышала их реплики продавщица.
— Да, — подтвердил Виктор, понимая, что поздно увиливать.
От ответа Виктора щеки продавщицы, только что раскрасневшиеся из-за оживленной работы, побледнели. Казалось, что она дьявольски испугана, и лишь ее природная неповоротливость и не возбудимость спасают ее от обморока. Но в обморок ей все же удалось не упасть. Вместо этого продавщица отдала им последний сверток с покупками, кажется — спички, и тихо произнесла:
— Наверное, у вас есть очень веские причины отправляться туда. Однако примите совет от меня, прожившей здесь сорок лет. Как только закончите на болоте свои дела, бегите оттуда быстрей, хотя бы в лес, а лучше на дорогу!
Она быстро отсчитала Юле сдачу и еще быстрее удалилась.
— Ты веришь во всю эту чертовщину? — спросил Виктор Юлю.
— Помнишь, мы ездили с тобой к бабе Маше? — произнесла та.
— Я догадываюсь, что означает этот твой ответ.
— А ты, веришь? — задала ему похожий вопрос Юля.
— Ну, за такие деньги, которые платит мистер Купер, я готов поверить во все, что угодно, — попытался обратить все в шутку парень.
На самом деле ему было не смешно. Если даже не принимать во внимание только что прозвучавшее предостережение продавщицы, а так же недавно виденный им страх Ивана Петровича, все равно оставалось интуитивное ощущение надвигающейся беды.
Очевидно, Юля тоже почувствовала это, но, по крайней мере, сейчас, держалась молодцом.
Виктор отдал одну из нескольких сумок девушке, и они вышли из магазина.
Как только молодые люди очутились на улице, то сразу услышали гоготание Лёги, Андрея и Мишки.
Ребята стояли чуть поодаль и смеялись идиотским, но задорным смехом.
Юля и Виктор переглянулись. Причем парень успел заметить озабоченность на лице девушки.
— Все нормально? — спросил он.
— Почти, — раздраженно ответила та.
— Ну, я же вижу, что что-то не так, — настаивал Виктор, закидывая пакеты с покупками в багажник длинной «Нивы».
— Чай в этом магазине некудышный, — гранулированный. Определенно надо было в городе закупки делать.
Девушка обогнула машину и, прямо через открытое окно пассажирской дверцы начала отсчитывать Куперу неизрасходованные деньги.
В это время Виктора за рукав дернул Алексей. Он тоже смеялся, хоть и не так бурно, как ребята.
Виктор посмотрел в его сторону.
Алексей, продолжая смеяться и, постепенно, заходясь хриплым кашлем заядлого курильщика, указал ему на расположившийся рядом с магазином сарайчик.
Виктор оглядел строение. Это, видимо, была местная мастерская по ремонту обуви. Через маленькое окошко в стене хорошо различалось, как внутри сарая, при свете тусклой лампочки, склонившись над верстаком, тачает башмаки мужичок с большим крючковатым носом. Возле приемного пункта этой ремонтной мастерской, обозначенного косо приделанным у входной двери лотком, парень, наконец, отыскал тот предмет, который развеселил половину их команды. Им оказался кустарно изготовленный штендер с рекламной надписью следующего содержания:
СРОЧНЫЙ РЕМОНТ КУРТКА,
ПРИШИВАЕМ СУМКА,
САПОК, КАБЛОК, ПАДОШВА,
ВСЕ КАК АДЫН ПАМДОР ДЕШВА!
Виктор тоже начал смеяться.
— Ах, пакостник, опять свою гадость выставил! — завопила продавщица, которая только что продавала Юле товар, а теперь выбежала на улицу через черный ход.
Она погрозила сарайчику кулаком и обратилась к смеющимся:
— Вы не подумайте лишнего. Эту пакость наш местный башмачник намалевал — Али его зовут. У него и гражданство русское есть и живет он здесь уже, лет двадцать, правда, русского языка за все это время, похоже, как следует, и не выучил. Он тихий мужик, безобидный. Вот где-то лет восемь назад, к нему родственники из Азербайджана приезжали, кажись — двоюродный брат и его сыновья, — те нам крови попортили. Всё претворялись беженцами. Дескать, их оттуда депортировали, потому что русскими посчитали из-за фамилии — Картошкины.
Ребята захлебнулись новой порцией смеха.