Она была безличной и в то же время нет. Предваряемая будничным приветствием
Добрый день.
Господин А. Геллер, очевидно, человек с воспоминаниями. Некто, к кому Анна Джонс обращается на «ты», но который все же представляется пожилым человеком, во всяком случае, старше ее по возрасту. Потому что вряд ли столь высокопарные письма пишут своим ровесникам.
Выходит, бывали времена, когда все было не так благополучно? Или это просто форма вежливости?
Бла, бла, бла.
Словно она писала тому, кто должен быть ей очень близок, но все же не стал таковым. Ощущение, будто она шагает на цыпочках по тонкому льду.
Трудно было смириться с мыслью, что последние слова человека могут быть такими плоскими и ничего не значащими.
Погода, кстати, больше уже не была солнечной — над полями с зерновыми угрюмо висели тяжелые серые тучи.
Я пересела на более медленную местную электричку. Она остановилась на пришедшей в упадок станции, на которой вышел только один подросток. Вид заколоченных окон, криво висящего указателя и мальчишки, который, ссутулившись, пересек рельсы с наушниками в ушах, напомнил мне строчки из песни Shoreline Даниеля Бродера:
Станция в Гросрешене по крайней мере была целой, сложенной из желтого и красного кирпича. Внутри ее громко и пронзительно долбила музыка в стиле техно. Судя по вывеске, зал ожидания был переделан в спортзал.
Я почти с километр тащила за собой чемодан через населенный пункт с низенькими домами постройки 50-х годов, выглядевшими весьма зажиточными. Цветущие сады, аптека, кондитерская. На фонарных столбах висели избирательные плакаты, призывавшие отдать свой голос за «Альтернативу для Германии». «Мы слышим. Понимаем. Действуем» было написано над суровым без намека на улыбку лицом мужчины. Там и сям еще встречалась символика ГДР: молот и циркуль, выбитые на каменных фасадах, отлитые в чугунной решетке ограды, не истребимые до конца.
Городок постепенно редел, и там, где заканчивалась дорога, виднелось озеро.
Зеештрассе, 82. Адрес на открытке.
Я остановилась. Это был один из немногих по-настоящему старинных домов, помпезная вилла с башенкой и прочими украшениями, наполовину скрытая за деревьями и высокими стенами. На ограде рядом с воротами — табличка.
Пансионат для пожилых.
Я не стала звонить, не сейчас. Сперва нужно снять номер. Вымыть подмышки, расчесать волосы, прежде чем я решусь наведаться туда и спросить, здесь ли проживает господин А. Геллер.
У озера дорога резко обрывалась, словно кто-то обрезал ее гигантскими ножницами. Передо мной расстилалась широкая, свинцово-серая водная гладь, в которой отражались тучи. Это была заброшенная шахта по добыче бурого угля, которую заполнили водой, превратив в искусственное озеро. Из воды торчало одинокое дерево. В целом пейзаж создавал ощущение запустения, словно затопленная после климатической катастрофы вересковая пустошь.