Читаем Топологии Миров Крапивина полностью

…А солнце плещется в реке,И горн, трубя, зовёт на бой,И деревянный меч в руке —Или гитара за спиной:Вы на мечи сменили мячики,Вы гордо выступили в бой —Идут крапивинские мальчики,Вполне довольные собой.Не зная слова «компромисс»,Не признавая середины,Идёте вы, не пряча лиц,Уверенно-непобедимы.Дорога без конца ведётСквозь все миры и отраженья:Покуда в мире зло живёт —Покуда Враг ещё живёт,Вы продолжаете сраженье.Вы на мечи сменили мячики,Вас не страшат ни боль, ни кровь:Идут крапивинские мальчики,Вершащие судьбу миров!Шагай, крапивинский солдат,Вперёд — без страха и сомненья;Не думай: Мастера решат —В Совете Мудрые решат,С кем завтра примешь ты сраженье.Но вдруг — проснёшься ты с утраИ осознаешь с чувством странным,Что видишь — это не Игра,Пойми, что это не игра,Хоть меч остался деревянным.Вы на мечи сменили мячики,Неведом вам ни стыд, ни страх:Идут крапивинские мальчики —Вперёд! вся жизнь для вас — игра.Шагай, крапивинский солдат —Клинок решает все проблемы!…Но мир страшнее во сто крат —Но мир сложнее во сто кратПривычной чёрно-белой схемы;И, если благороден враг,А светлый рыцарь режет горло,Коль будет новая Игра —Кем в ней тогда, на этот раз,Ты станешь — Белым или Чёрным?Вы на мечи сменили мячики,Никто с дороги не свернёт:Идут крапивинские мальчики —Кто против вас, тот будет мёртв!А если выбрал путь иной,То будет скорою расплата:С мечом в руке перед тобойСтоит крапивинский герой,Каким и сам ты был когда-то:С непримиримостью святой,В священной ненависти к Чёрным —Он вызовет тебя на бой,И ты, в бою с самим собойПадёшь, своим клинком сражённый.В последний миг ты вспомнишь всё,И в мальчике узнаешь — брата,Но он, скривив в усмешке рот,Удар последний нанесёт,Как это сделал ты когда-то.Вы правый суд вершить назначены:Да сгинет Тьма — да будет Свет!Идут крапивинские мальчики,Неунывающие мальчики…Вы все — крапивинские мальчики,В пятнадцать — или в тридцать лет.Ниенна

Комментарий того, кого можно было бы назвать КМ. Только что значит «настоящим»? Они все живые!

С точки зрения авторского комментария, приведённого выше, звучит неплохо… первая часть… с поправкой на то, что Н. как минимум не читала последних крапивинских вещей типа «Сказки о рыбаках…». Иначе абстракция на тему «крапивинские мальчики» смотрится странно, потому что подразумевает, в-основном, одну «Голубятню…», отличающуюся, конечно, завидным экстремизмом, но не без причин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное