Читаем Тореадор. Часть 2. Лаура полностью

– Марко, позволь представить тебе мою старшую сестру и спасительницу. Ее зовут Сабина. Я надеюсь, что ты полюбишь ее так же, как я люблю ее. – Лаура подвела Марко к Сабине. – Сабина, это и есть Маркос Хосе Викторио де Васкес, самый лучший на свете человек. Мой любимый. Прошу тебя, стань и ему другом, тоже.

– Он тебя простил? – вместо ответа, Сабина скорчила свою обычную рожу и встала из – за стола.

– Да. – не обращая на это внимания, Лаура поцеловала Сабину в щеку.

– Это он, зря. – беззлобно произнесла Сабина, неуклюже поклонившись Марко.

– Сеньорита, Сабина. – Очень серьезно произнес Марко. – Я хочу выразить вам свою безграничную благодарность и все мое почтение. Впервые я услышал о вас от своего кузена Эстебана Патриcио Дельгадо.

– От кого? – опешила Сабина. – Я такого не знаю!

– Он рассказал о вас, когда встретил вас в таверне по пути в Кадис. О том, что вы согласились ухаживать за Лаурой и поехали вместе с Сантосом и его головорезами.

– А! Это, наверное, тот жирный сеньор, что дал мне эскудильо. Точно. Он еще прикинулся спящим или дохлым. Я думала, если дернется защищать сеньориту, будет барашком на вертеле.

Все рассмеялись.

– Да, это был он. Но ему хватило рассудочности не связываться с бандитами. Он поспешил назад и предупредил меня. Очень своевременно.

– Надеюсь, что сеньор Маркос грохнул – таки Сантоса. В противном случае, он принесет еще больше бед. И бедной Сабине придется самой убить его. – Сабина прищурила глаза.

– Не стоит волноваться. Я отрезал ему голову. – Марко посмотрел на Лауру, ожидая ее реакции. Лаура вздрогнула, но взяв себя в руки, только с облегчением вздохнула, слабо улыбнувшись.

– За это, просто уважаю. – Сабина вновь неумело присела в поклоне.

– Что же, друзья. Я думаю, что мы должны выпить по бокалу хорошего вина, чтобы отпраздновать наше знакомство и освобождение. – С этими словами Марко подошел к шкафу, открыл резные дверцы и достал оттуда пару бутылок старого испанского вина, кубки, фрукты в позолоченной вазе и печенье на серебряной тарелочке.

Сабина сразу оживилась:

– Ой, как я люблю эту красоту и богатство! – Она стала с восторгом рассматривать чудесную посуду.

Марко налил всем вина и произнес восторженную речь в адрес Сабины и Густаво Пенья. Они ответили благодарностью за свое освобождение. К концу второй бутылки, за столом царили радость и веселье. К этому времени, Рамос, слуга Маркоса уже уставил стол различными закусками: вареным и вяленым мясом, овощами и фруктами, сладостями, лакомствами и очередными бутылками малаги.

– Еще бы красивое платье. И я была бы счастлива. – произнесла Сабина, слегка захмелевшим голосом, опять скорчив страшную рожу.

Все дружно рассмеялись.

– Вон там, в углу стоят два сундука из каюты дона Алонсо. В них целая куча женских вещей. Я думаю, что ему они больше ни к чему. А вам что-нибудь , да и подойдет. – со смехом произнес Марко.

Лаура отчетливо вздрогнула и отрицательно покачала головой, а Сабина, напротив, очень обрадовалась:

–тогда это все – мое! Лаура ни за что не наденет! А я не страдаю ерундой!

Друзья опять выпили за исполнение мечты Сабины.

– В одном из этих сундуков наряды моей матушки. Лаура сможет выбрать себе любой. Донья Каталина будет только рада этому. – Марко нежно погладил Лауру по щеке. Она благодарно кивнула.

Застолье продолжалось до глубокой ночи. Пока девушки в изнеможении не улеглись на широкий диван, а мужчины просто на сундуки, стоявшие вокруг стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги