Читаем Тоскана, нарисованная вином полностью

– Когда дедушка сказал, что его нового фермера зовут Армандо, у меня мелькнула мысль, что вдруг это ты и есть, но я тут же посчитала ее глупой. Потом он сказал, что новый фермер очень одинок и нуждается в домашних обедах, но я все равно думала, что такое совпадение просто невероятно, – затараторила Джойя. – Как же это здорово, что невероятности случаются в жизни! Ты ведь разрешишь и мне тоже помогать тебе по дому? – открытым взглядом воззрилась она на меня, нисколько не сомневаясь, очевидно, в моей безотказности.

– Разумеется… – пробормотал я, все еще пребывая в шоке от этой встречи. У меня никак не сходились в голове факты. – Постой, ты что, дочь Фабрицио?!

– Не дочь. Ну, я тебе рассказывала… – махнула Джойя и наклонилась, чтобы взять на руки Аранчино, который терся о мои ноги. Теперь я увидел, что они очень похожи, как два рыжих солнца. На моей кухне, кажется, даже стало светлее.

– Объясните мне: вы знакомы? – услышал я вопрос.

Только тут я заметил, что Рената стоит рядом и переводит ошарашенный взор с меня на Джойю и обратно. Вид у нее был крайне забавный, хотя я, наверняка, выглядел так же.

– Да-да, мы знакомы! Ведь он совсем недавно жил на ферме Доменико, – сказала Джойя. – А мы как-то встретились с ним в поселке, и он даже спас меня и Массимо от грома и молний этого деспота, – скривила она презрительно губы. – Ох, Аранчино, повезло тебе с хозяином, а то попался бы такой сатрап… – поцеловала она в нос моего кота.

Шестеренки у меня в голове активно крутились. Невероятное совпадение! Эта Джойя и есть приемная дочь Фабрицио и Ренаты?! Вот это да…

Тут раздалось шипение со стороны плиты, и Джойя, впихнув мне в руки кота, помчалась спасать кофе. Рената недоуменно покачала головой и принялась снимать с противня выпечку, а я так и остался на пороге с котом в руках. Не знаю, сколько бы я так стоял, обдумывая шутку фортуны, но тут на подоконнике материализовался попугай.

– VogelKarl! VogelKarl! – радостно изрек он.

Рената чуть противень не уронила, а Аранчино впился в меня когтями. Шерстка на его спине вздыбилась, а сам он, кажется, приготовился к бегству.

– Мадонна, у вас еще и попугай живет?! – приложила Рената руку к груди, поставив противень на стол.

– Ой, какая чудесная птичка! – тут же бросилась к попугаю Джойя, но тот вспорхнул под потолок.

– Вовсе она не чудесная, – пришел я наконец-то в себя. – И не моя!

– То есть как не твоя? Ты что, ее впервые видишь? – изумилась Джойя, продолжая подзывать к себе попугая.

– Нет, она уже успела испортить нам с котом нервы. Прилетает сюда, орет что-то невразумительное, еду отбирает, кота достает.

– VogelKarl! VogelKarl! – верещал попугай, кружась по комнате.

– Иди ко мне, птичка Карл, – засмеялась Джойя, и попугай, подлетев, приземлился на ее протянутую руку.

– Птичка Карл?! Его Карл зовут?! – ужаснулся я.

– По крайней мере, он так говорит. Vogel – это «птица», – пояснила Джойя, поглаживая ему голову, а он, забавно пританцовывая, что-то довольно ей рассказывал.

– Ты что, понимаешь его речи? – полюбопытствовал я.

– Не особо, только отдельные слова. Он на немецком говорит, а у меня ведь мать немка, я немного понимаю этот язык, – сказала Джойя, как ни в чем не бывало.

Я покосился на Ренату. Она в молчаливом недоумении созерцала Джойю. Та же взяла с тарелки ломоть хлеба, отковырнула увесистый кусок и протянула попугаю. Тот схватил угощение и, перелетев на подоконник, принялся его потрошить так, что крошки полетели во все стороны.

– Кофе готов! – победоносно провозгласила Джойя, ставя кофейник на стол. Потом резво достала из шкафа три чашки. Рената тем временем водрузила на середину свое блюдо с выпечкой и направилась к холодильнику, из которого извлекла молоко.

– Присаживайтесь, Армандо, – улыбнулась она, видимо, наконец, придя в себя от изумления. – Джойя, а почему чашек так много? Мы ведь завтракали.

– То давно было! И потом, Армандо нуждается в компании.

– Джойя, не преувеличивай! – с легким упреком произнесла Рената.

– Да нет, я не только поэтому! Я в самом деле проголодалась!

– Кажется, вся твоя пищеварительная система представляет собой только прямую кишку, – покачала Рената головой. – Сколько ни съест, всегда голодная, – смущенно посмотрела она на меня.

Я улыбнулся. Мне вдруг стало радостно и легко на душе. Если меня по утрам будут ждать такие вкусные и солнечные завтраки, то жизнь, можно ожидать, наладится.

– Вы уже перевезли сюда свои вещи? – поинтересовался я у Ренаты.

– Нет, Армандо, я не знаю, нуждаетесь ли вы действительно круглосуточно в нашей компании…

– Очень нуждаюсь, – кивнул я. – Кофе стынет, присоединяйтесь к нам.

– Армандо, мы ведь пришли сюда готовить для вас, а не есть вместе с вами. Не знаю, что себе вообразила Джойя…

– Ничего я себе не воображала! – возмущенно прервала она Ренату. – Но он мой хороший друг, потому не вижу ничего зазорного в том, чтобы составить ему компанию за завтраком.

Рената метнула на нее неодобрительный взгляд:

– Один раз видела – и уже в друзья лучшие набиваешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство