Читаем Тот, кто сражается с монстрами полностью

“Он остановится, чтобы найти оптимальный путь, когда ему нужно будет действовать, - продолжал Руфус. “Если вы хотите, чтобы Хамфри действовал быстро и решительно, он должен понимать, какой ценой ему это не удастся. Я могу забыть об этом вместе с другими приключениями в этом городе, но ты хотела, чтобы он соответствовал моим стандартам. Таковы мои стандарты.”

Даниэль была на голову ниже Руфуса, но она встала прямо на его место, запрокинув голову назад, чтобы пристально посмотреть на него.

“Так вот как вы обращаетесь с людьми в вашей знаменитой академии?”

“Да, - сказал Руфус. “Так оно и есть.”

Руфус снова повернулся к пульту управления и снова включил связь.

- Приготовься, Хамфри - сказал Руфус. “Мы снова едем туда.”

Глава 48: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар, ч.2

Джейсон наблюдал за Даниэль, видя, что она была на грани того, чтобы вмешаться и остановить его. В конце концов она сделала шаг назад. Внутри купола рядом с Хамфри появился маленький мальчик.

“А как же Элли?- Голос Хамфри донесся из-за пульта управления.

- Элли мертва - холодно сказал Руфус. - Ее разорвали на части чудовища. А это Бен.”

Джейсон вздрогнул и снова посмотрел на Даниэль. Она строго посмотрела на Руфуса, но ничего не сказала.

***

Настоящее тело Хамфри шевельнулось на деревянной платформе, руны под ним исчезли. Он свесил ноги с кровати и сел, лицо его было бледным, глаза широко раскрыты и дрожали. Он не смог защитить каждого нового ребенка, которого Руфус поместил к нему.

“Как это было?- Спросил Руфус.

- Кошмарный сон - слабым голосом произнес Хамфри. - Бесконечный, неотвратимый кошмар.”

“Это не неизбежно” - сказал Руфус без всякого сочувствия. “У тебя была сила защитить этих детей. Именно твои колебания и сомнения обрекли их на гибель. Ты должен понимать, что иногда самое лучшее действие-это немедленное. Завтра тебе будет лучше.”

- Завтра?- слабо спросил он.

“И каждый день, пока ты не перестанешь убивать детей.”

“Я... я не знаю, смогу ли я это сделать.”

“И все же ты думаешь, что готов сделать это, когда люди будут настоящими?- Спросил Руфус. - Авантюристы не охотятся на монстров ради развлечения, Хамфри. Мы-щит для тех, кто не может защитить себя сам. Да, есть авантюристы, которые заботятся только о деньгах и статусе. Но настоящие люди, а я знаю, что ты хочешь быть одним из настоящих, заботятся о долге. У вас есть сердце для этого, но пока у вас нет соответствующего сознания, все, что вы собираетесь сделать, это потерпеть неудачу.”

Руфус положил руку на плечо Хамфри.

“Только ты можешь решить, через что ты готов пройти, чтобы поступить правильно.”

***

Руфус и Даниэль сидели в тени с кувшином ледяных напитков на столе для пикника. Даниэль предложила Хамфри повести восторженного Джейсона в сторону садов.

“Мне очень жаль, если ты считаешь, что я зашел слишком далеко, - сказал Руфус. “Ты хороший искатель приключений. Ты же знаешь, с чем ему рано или поздно придется столкнуться.”

Даниэль кивнула.

“Мой отец всегда говорил, что я слишком сильно защищаю его от реальности, - сказала Даниэль. - Но он всегда был таким хорошим мальчиком. Как будто в нем есть что-то такое, что заставляет его хотеть помогать людям. Я не хотела это нарушать.”

“А вы не подумали о чем-нибудь другом для него, кроме приключений?- Спросил Руфус. “Есть и другие способы помочь людям.”

- Не в нашей семье. Геллеры-авантюристы, со всем хорошим и плохим, что приходит вместе с этим. И у него есть талант.

“Так оно и есть, - сказал Руфус. “Если он сумеет преодолеть это препятствие, то однажды станет одним из великих.”

“Ты ведь тоже надеешься на своего друга Джейсона, да?”

“Мне очень жаль его, - сказал Руфус. “У него есть привычка говорить все, что взбредет ему в голову.”

“Нет, это не так, - сказала Даниэль. “Тебе следует быть повнимательнее.”

“Что ты имеешь в виду?”

“Разве ты не заметил, как он берет разговор под свой контроль? То, как он провоцирует людей выйти из их привычных рамок? У него очень политический склад ума, но он применяет его совсем не так, как все, кого я встречала. Я очень надеюсь, что Хамфри сможет хоть немного поучиться у него.”

“Ты хочешь, чтобы Хамфри был больше похож на Джейсона?- Недоверчиво спросил Руфус.

- Хамфри слишком прямолинеен для этого, - сказала Даниэль. “Я просто хочу, чтобы он понял, что все гораздо сложнее, чем он думает. Можно сказать, тренировка социального выживания.”

“Я думаю, что ты переоцениваешь Джейсона. Возможно ты путаешь непредсказуемость с хитростью.”

- Возможно, - сказала Даниэль. “Я признаю, что его трудно предсказать. Знаешь, я услышала одну интересную вещь, пока ты был занят оценкой ситуации на местах.”

- Что же?”

- На Божественной площади появился Бог.”

“Они все время так делают, - сказал Руфус.

“В данном конкретном случае было несколько интересных причуд.”

- Какой бог?- Спросил Руфус.

- Герой, - сказала Даниэль. - Интересный Бог. Знаете ли вы, что он-единственное основное божество, у которого нет подчиненных богов?”

“Да, знаю.”

“Совершенно верно, - сказала Даниэль. “Ваш дядя-член духовенства Героя, не так ли? Как у него дела?”

Перейти на страницу:

Похожие книги