Читаем Тот, кто сражается с монстрами полностью

“Это хорошо” - сказал Габриэль. - Несколько близких царапин, несколько дорогостоящих ошибок. Это превратит тебя в настоящего искателя приключений.”

“Именно это я и имел в виду, - сказал Руфус. “Только когда ты отпустил меня на волю, я понял, как далеко мне придется зайти. Вот почему Геллеры продолжают тренировать свою семью здесь, в южной части пустоши. Они могут позволить им свободно совершать свои собственные ошибки.”

“Так ты предлагаешь нам начать посылать туда людей?- Спросил Габриэль.

“Да, - ответил Руфус. “Мы могли бы основать здесь аспирантуру. Семья Геллеров хорошо развита, и мы могли бы организовать обмен. Они помогают нам оторваться от Земли, а мы помогаем им усовершенствовать свои учебные программы.”

“Ты уже передал это Геллерам?”

- Нет, - ответил Руфус. “Я не собирался это афишировать, пока не разберусь с дедушкой. Не говоря уже о том, что мне также понадобится конкретика, чтобы обратиться к Геллерам с предложением. Я бы никогда не сделал его без знания, что я могу предложить, а что нет.”

- Так держать” - сказал Габриэль. - Хорошо,я передам нашей семье. А пока мы с тобой можем начать проводить еженедельные встречи. Быть нашим человеком на Земле будет хорошим шансом для тебя, чтобы подняться в Академии. Такой проект не будет маленьким или быстрым.”

“Я не знаю, как долго пробуду здесь, - сказал Руфус. - Эмир может приехать в любой день. Я полагаю, что могу продлить свое пребывание здесь; мне не нужно возвращаться с ним, когда он закончит.”

“Ах, да…”

Габриэль смущенно потер подбородок.

“Я должен был тебе сказать, - сказал он. - Эмира там еще некоторое время не будет.”

“О каком небольшом времени ты говоришь?- Спросил Руфус. “И почему же? Мы нашли то, что он искал.”

“Ну, мы знаем, что ты думаешь, будто нашел это, - сказал Габриэль. “Но вы действительно уверены? Одна из его других команд нашла что-то действительно многообещающее на островах Годспир, так что он направляется туда, чтобы проверить это. Так что ... два месяца?”

- Два месяца!”

“Самое большее три, - сказал Габриэль. “Ну, может быть, и не самое большее. И это, очевидно, после того, как он уедет отсюда. Назовем это четырьмя месяцами.”

- Четыре месяца, - скептически произнес Руфус.

“Ну, теперь у тебя есть свой проект, и он работает, - сказал Габриэль.

“Он этого не знает. Ты сказал, что он еще не покинул Витесс? Что же он делает?”

“Тут много чего произошло” - сказал Габриэль. “Сейчас очень напряженное время.”

Руфус прищурился, глядя на проекцию отца.

“А не пора ли сейчас Праздника цветочного вина?”

- Что, правда?- Невинно спросил Габриэль. Он не смотрел сыну в глаза, даже сквозь проекцию.

Руфус провел рукой по лицу.

- Хорошо, папа. - устало сказал он. - Еженедельные встречи?”

“Я пришлю тебе сообщение о времени.”

“Нет, я пришлю тебе сообщение. Ты сможешь работать в соответствии с моим расписанием.”

“Сынок…”

- Передай от меня привет маме. Увидимся на следующей неделе, папа.”

Руфус сошел с круглой платформы, и образ его отца распался на части, плюхнувшись в бассейн.

- Четыре месяца, - пробормотал он себе под нос. “Ну ладно.”

***

Руфус ворвался через задние ворота во двор Джори. Джейсон сидел и медитировал на циновке, а Фарра сидела на стуле и читала. Гэри готовил мясные шашлыки на гриле, подпитываемом магическим огнем.

- Фарра, - резко сказал Руфус, - достань книгу.

Она взглянула на книгу, которую держала в руках.

“Не эту книгу, - сказал Руфус. “Я имею в виду ... книгу.”

“Книжную книгу?- спросила она.

“Да, - сказал Руфус. “Книжную книгу.”

“А что это за книга такая?- Спросил Гэри.

Джейсон открыл глаза.

“А почему все так голдят, как курицы?- спросил он.

“Тебе пора взять в руки учебник боевых искусств, - сказал ему Руфус.

- О, как мило” - сказал Джейсон, вставая и отряхивая ноги руками.

- Подожди, так вот для чего тебе нужна эта книга?- Спросила Фарра.

- Да какая книга?- Переспросил Гэри.

“Ты же знаешь, - сказала Фарра. “Книга. Из-под озера.”

“Разве мы не решили отдать ее Эмиру?- Спросил Гэри.

“Да, мы так и решили, - сказала Фарра.

- Контракт с Эмиром был заключен не для того, чтобы найти книгу, - сказал Руфус.

- Отдать ее Эмиру было твоей идеей” - сказала Фарра Руфусу. “Ты сам нас уговорил.”

“Это правда” - сказал Гэри, тыча вилкой в готовящееся мясо. “Мы хотели ее продать.”

- Ну, Эмира не будет здесь еще четыре месяца, так что он выбывает, - сказал Руфус.

Гэри, уже готовый засунуть в рот целый шампур, остановился и посмотрел на Руфуса.

- Четыре месяца?- спросил он.

“С того момента, как он выйдет, - ответил Руфус.

“Он еще не ушел?- Спросила Фарра.

- Фестиваль цветочного вина, - пробормотал Гэри с полным ртом мяса. - Ты ведь не шутил насчет этого маринада, Джейсон.”

“У одной из других команд есть многообещающая находка, - сказал Руфус. “Сначала он поедет туда, чтобы все проверить.”

- Какая команда?- Спросила Фарра.

“Острова Божественного Копья.”

-Да вы издеваетесь?- Воскликнула Фарра. - Мирабель и ее армия идиотов? Конечно, они думают, что все нашли."

Она встала со стула и начала расхаживать по комнате.

“У них не то место, - сказала она. “Поскольку это место - тут. Мы нашли это место.”

“Я знаю, - сказал Руфус.

Перейти на страницу:

Похожие книги