-В моем мире есть только люди, - сказал Джейсон. - Идея встречи с целыми новыми расами просто потрясающая.
Он похлопал Гэри по спине, которая в данный момент была заключена в металлическую оболочку.
- Но ты всегда будешь моим первым, Гэри, - сказал Джейсон.
- Мне нравится твое отношение, - сказал Гэри. - У людей довольно плохая репутация, когда речь заходит о других расах.
-Я могу в это поверить, - сказал Джейсон. - В моем мире есть только люди, и мы все еще ужасно относимся друг к другу. Родители моего отца приехали из другой страны, где я вырос, поэтому я выгляжу иначе, чем большинство людей, которых я знаю. Люди в моей собственной стране смотрят на меня как на иностранца. Даже те, кто действительно похож на меня, называют меня бананом.
- А банан..?- Спросила Фарра.
- Снаружи желтый, а внутри белый, - сказал Джейсон. - Мою маму зовут Шерил; ну почему я не могу слушать Пэт Бенатар без того, чтобы люди не перевернули это?
Остальные трое посмотрели друг на друга и покачали головами.
- Я не думаю, что кто-то из нас знает, что это значит, - сказала Фарра.
- Возможно, это и к лучшему, - сказал Джейсон.
Возделанные лесные угодья были невелики и вскоре уступили место садам с яркими цветами. Тропинка тянулась из леса, петляя по садовым клумбам. Дальше лежал особняк, который Джейсон никогда раньше не видел снаружи. Как и сама территория, он был очень похож на огромный английский загородный дом. Три этажа из старого камня и десятки окон в старинном денежном стиле.
-Я думаю, вон там лабиринт из живой изгороди - сказал Джейсон, указывая на нее, когда они шли через сад. - Я проснулся там, не имея ни малейшего представления о том, где нахожусь и что происходит.
- Так вот где они тебя нашли?- Спросил Гэри.
-Было бы здорово, если бы все было так просто, - сказал Джейсон.
- Тихо, - приказал Руфус. - Мы можем встретить врагов в любой момент. Мы понятия не имеем, сколько их осталось и вернулись ли остальные из комнаты жертвоприношения.
- Ты уверен, что мне следует пойти с тобой?- Спросил Джейсон. - Я не совсем полезен, если начнется бой.
- Ты хочешь остаться один?- Спросил Руфус.
-Э, нет. Не теперь, когда я думаю об этом.
- Тогда заткнись.
Они вышли из цветочных клумб на лужайку перед особняком.
- Кажется, тихо, - сказал Руфус.
- Воспользоваться нашим вызовом сейчас?- Спросила Фарра.
- Мы будем вести себя тихо, пока не найдем Анису, - сказал Руфус. - Мы не хотим, чтобы кто-то решил сделать ее заложницей.
Внезапно стекло разлетелось вдребезги, когда кто-то влетел в окно второго этажа. Он тяжело приземлился на землю, но тут же вскочил и бросился бежать. Он был ошеломлен, увидев, что все четверо смотрят на него, но не остановился, продолжая бежать.
- Ты думаешь, что сможешь убежать от меня?- проревел женский голос из разбитого окна, вызвав смех у Гэри.
- Я не думаю, что нам стоит беспокоиться о том, что кто-то возьмет ее в заложники, - сказал он.
Три сферы яркого света вырвались из разбитого окна, вращаясь вокруг друг друга, когда они преследовали убегающего человека. Он истекал кровью от разбитого стекла и хромал после падения, но все еще двигался быстрее, чем Джейсон мог бы справиться. Этого все еще было недостаточно, чтобы избежать ускоряющихся Сфер Света, сверкающих белым и золотым, когда они безошибочно преследовали его.
Когда они поравнялись, сферы начали вращаться вокруг человека, испуская лучи света в его тело. Он издавал болезненный крик с каждым лучом, который вонзался в его плоть, но продолжал двигаться в стремлении убежать. Шары упорно следили за каждым его движением, стреляя снова и снова, пока он не упал. Его крики сменились мертвой тишиной. Сферы исчезли.
Собравшиеся оглянулись на разбитое окно, в котором теперь стояла хорошенькая блондинка. Она шагнула в воздух, и под ее ногами засиял свет, когда она осторожно опустилась на землю. Она пошла через лужайку им навстречу.
- Разве вы все не говорили, что она была целительницей?- Спросил Джейсон.
- Совершенно верно, - сказал Руфус.
- Вот эта леди, - сказал Джейсон. - Та, что с шарами смерти.
- Это она, - сказала Фарра.
- Внезапно я уже не так радуюсь тому, что могу подвергать себя ее заботам.
Аниса была стройной, почти хрупкой на вид, с платиновыми волосами и бледной кожей. Она была одета в практичный костюм из облегающих брюк и топа, все в безупречно белом цвете. Крепкая на вид ткань покрывала ее от шеи до сапог, с более толстыми вставками на жизненно важных участках. Там был пояс, тоже белый, со множеством маленьких мешочков и мечом на бедре. Даже ее ботинки были белыми, без единого пятнышка грязи. Ее волосы были строго стянуты назад в конский хвост, открывая уши, которые мягко сужались к кончикам. Она двигалась с гибкой грацией и абсолютной уверенностью, кивая головой в знак приветствия.
- Ты тоже освободился, - сказала она, словно не ожидая ничего другого. - А почему бродяга ходит за тобой по пятам?
Глава 17: Скромный грабеж
“Разве не ты пытался вытащить нас из клетки, но получил удар по голове?"- спросила Аниса, бросив на Джейсона еще один взгляд.
“Это я", - кивнул Джейсон.