Джейсон узнал голос Анисы с того места, где они все были заперты в клетках. Он вспомнил, что даже тогда она была о нем невысокого мнения. Она оглядела его с таким выражением лица, словно ее мнение не улучшилось.
“Ему повезло, что вы были там, - сказала она остальным. - Надеюсь, вы не дали ему себя задержать.”
- Вообще-то он нас спас, - сказал Руфус.
“Мне трудно в это поверить, - сказала Аниса.
“Было на что посмотреть, - сказал Гэри. - “Но он получил слишком много ударов по голове. Мы выливали в него зелья, но всего за пару часов в пустыне он превратился в развалину. Есть ли шанс, что вы могли бы бросить исцеляющее заклинание в его сторону?”
Аниса снова перевела взгляд на Джейсона. С неохотной гримасой она протянула руку к его лицу и произнесла короткое заклинание.
- Пусть увядшая жизнь вернется к полному цветению.
“Я думаю, что " увядший” будет немного грубовато, - сказал Джейсон.
Из-под его кожи начал пробиваться мягкий свет. Постоянная боль в голове стала резкой, теперь уже знакомое ощущение магического исцеления, хотя заклинание было намного мягче, чем те зелья, которые он выпил.
Вы подверглись воздействию Регенерации. Со временем ваше здоровье будет восстановлено.
В его видении появился значок, передающий оставшуюся продолжительность заклинания. Индикатор травмы в поле зрения Джейсона все еще был желтым и оранжевым, но за полминуты заклинания силуэт здоровья остыл до здорового зеленого цвета. Его голова долгое время была переполненным воздушным шаром, угрожающим лопнуть, пока исцеляющая магия не сдула его к его великому облегчению. Он упал в сидячее положение на траву, испустив долгий, удовлетворенный вздох.
“Большое вам спасибо” - сказал он, откинувшись назад и раскинув руки. - Мне вдруг очень захотелось спать. Я не думаю, что быть в бессознании на самом деле очень успокаивает.”
“Ты сможешь поспать после того, как мы очистим это место, - сказал Руфус, подходя к Джейсону. Он протянул руку, которую Джейсон неохотно сжал, позволяя Руфусу поднять его на ноги.
“Значит, ты нашла наше снаряжение” - сказал Гэри, глядя на Анису. Руфус, Фарра и Гэри переоделись, но все еще были в грязи и в поту, в то время как Аниса была не только подготовленной, но и чистой. Джейсон выглядел хуже всех остальных. Его рубашка была потной и испачканной дорожной пылью, а на брюки нельзя было посмотреть без жалости.
“У них есть кладовая в подвальном комплексе под поместьем, - сказала Аниса. - Большая часть нашего оборудования была там, но кое-что они уже забрали. В том числе и мерные сумки, вот почему я не взяла их с собой.”
“Тогда давай начнем оттуда, - сказал Руфус. “Они ведь не забрали мои ботинки, правда?”
“Твои ботинки все еще там, - сказала Аниса, вызвав облегчение на лице Руфуса.
“Время призыва?"- Спросил Гэри.
- Продолжай, - сказал Руфус.
- Нет, - возразила Аниса. - Твои призывы слишком разрушительны. Моя церковь захватывает это поместье, поэтому я не позволю тебе разрушить его.
“Пусть призывники обыщут все вокруг, - сказал Руфус. “Если это не приведет к исчезновению всех скрывающихся культистов, то ничего и не произойдет.”
“Они испортят все вокруг” - сказала Аниса.
“Жрица, - обратился Руфус к Анисе, - Ты принесла нам этот контракт, так что я готов помочь тебе, но только в некоторой степени. После того, что мы уже пережили, я не собираюсь ставить под угрозу возможности этой команды, чтобы спасти вашу церковь от найма ландшафтного садовника. Это понятно?”
Лицо Анисы выражало крайнее неудовлетворение, но она кивнула в знак согласия.
“Мой отец-ландшафтный архитектор, - сказал Джейсон. “Но я не думаю, что мы сможем вытащить его отсюда.”
- Хорошо - сказал Гэри. “Мы просто избавимся от старых призывов и разграбим поместье.”
- Ты этого не сделаешь, - приказала Аниса.
“Пошли, Руфус” - сказал Гэри, не утруждая себя обращением к эльфу. “Какой смысл быть авантюристом, если мы не можем немного пограбить?”
Руфус нахмурился.
“Все личные вещи, которые вы найдете, вы можете забрать, - сказал Руфус. - Все, что является частью поместья, остается там, где есть. Это мебель, украшения, искусство, все что угодно. И никаких ненужных повреждений.”
- Он помахал пальцем между Гэри и Фаррой.
“Это относится к вам двоим", - сказал он.
Аниса все еще выглядела так, будто у нее был полный рот лимона, но больше не протестовала.
- Отлично. - сказал Гэри. “Это будет скромное ограбление.”
- Бесполезно, - процедил Руфус сквозь стиснутые зубы. - Гэри, Фарра, вы остаетесь здесь. Используй свой призыв, чтобы выманить всех свободных культистов.”
“Но добыча..." - возразил Гэри.
“Может быть, подумаешь об этом в следующий раз, когда откроешь свой большой рот", - сказал Руфус.
“Мой рот был закрыт", - пожаловалась Фарра, сиюминутно вызвав недовольный взгляд Руфуса.
- Ладно. - сказала она.
“Просто найдите всех культистов, которые еще остались на земле, и подберите любого, кто попытается сбежать, - сказал Руфус. - Мы с Анисой очистим поместье, так что вы можете заставить некоторых людей выбежать.”
“А как же мое снаряжение?- Спросил Гэри.