— Които отвътре имат найлон на мехурчета ли? — обади се Джаксън.
— Да, от тях.
— Колко голям?
— Не много. Около педя. Препоръчано писмо. С обратна разписка.
Сойър се опря с две ръце на бюрото и се вторачи в сержанта.
— Помниш ли адресите? На подателя или на получателя?
Сержантът пак забарабани с пръсти.
— Не помня подателя. Предположих, че е Фишер. Но беше за… Мейн. Да, за Мейн. Направи ми впечатление, защото миналата година ходихме там с жена ми. Ако имаш възможност, непременно иди. Вземи си и фотоапарата.
— Къде точно в Мейн? — Сойър полагаше неимоверни усилия да запази спокойствие.
Полицаят поклати глава.
— Някакъв Харбър… струва ми се.
Надеждата на Сойър се изпари. В щата Мейн имаше поне половин дузина градове, завършващи на Харбър.
— Хайде, помисли.
Сержантът изведнъж се облещи.
— Да не би в плика да е имало наркотици? Този Фишер наркотрафикант ли е? Имаше нещо странно в цялата работа. Затова ли ФБР се интересува от него?
— Не, не — отвърна Сойър с досада. — Няма нищо такова. Слушай, опитай се поне да си спомниш името на получателя.
Сержантът се замисли, но след малко поклати глава.
— Съжалявам, не мога.
— Не беше ли случайно Арчър? — обади се Джаксън.
— Не. Ако беше Арчър, щях да го запомня, защото един от колегите се казва така.
Джаксън му подаде визитката си.
— Добре. Ако си спомниш още нещо, каквото и да е, обади ми се. Много е важно.
— Разбира се. Веднага, можеш да разчиташ на мен.
Тръгнаха към изхода, сержантът седна пред компютъра. Изведнъж Сойър се извърна и насочи към него показалец, сякаш беше пистолет.
— Патерсън! — Бе си спомнил лепенката на кадилака пред къщата на Сидни.
Сержантът вдигна стреснато поглед.
— Името на получателя не беше ли Патерсън? — попита го Сойър.
Сержантът се усмихна и щракна с пръсти.
— Точно така. Бил Патерсън.
Усмивката му увисна във въздуха, защото двамата агенти се втурнаха презглава към изхода.
56.
Докато караха по заснежения път, Бил Патерсън хвърли поглед към дъщеря си.
— Значи онзи човек от твоята фирма е трябвало да ти изпрати пакет тук? Дискета от Джейсън? — Сидни кимна. — Но не знаеш какво има на нея, така ли?
— Файловете са шифровани, татко. Вече имам паролата, но трябва да получа дискетата.
— А тя не е дошла.
Сидни кимна.
— Обадих се във „Федерал Експрес“. Такава пратка не е регистрирана при тях. После се обадих в дома му, само че там имаше полицаи. Боже мой! — Сидни си представи какво може да е станало с Джеф и потрепери. — Ако е пострадал…
— А прослуша ли съобщенията на телефонния си секретар у дома? — попита баща й. — Може да се е обаждал.
Челюстта на Сидни увисна.
— Господи! Защо не се сетих по-рано!?
— Защото от два дни се криеш и се бориш за живота си, ето защо.
Сидни отби в една бензиностанция и спря пред телефонната кабина. Снеговалежът беше толкова силен, че не забеляза белия микробус, който отмина нататък по шосето, сви в един разклон, обърна и зачака кадилака.
Сидни мушна електронната си карта и набра домашния си номер. Стори й се, че мина цяла вечност, преди машината да заработи. Имаше много обаждания — роднини, приятели, братята й. Всички задаваха въпроси, съчувстваха й, възмущаваха се. Изчака всичките, докато накрая не чу познатия глас.
„Здравей, Сидни, обажда се чичо ти Джордж. Тази седмица с Марта заминаваме за Канада. Прекарваме си добре, въпреки че е много студено. Изпратих коледни подаръци за теб и Ейми с обикновена поща, защото проклетото бюро на «Федерал Експрес» беше затворено и не искахме да чакаме. Ще го получиш скоро. Препоръчано е, така че ще трябва да се подпишеш на разписката. Обичаме те и чакаме с нетърпение да се видим. Целуни Ейми.“
Сидни остави слушалката. Тя нямаше такъв чичо, но всичко й беше ясно. Притича до колата и се качи.
Баща й я погледна нетърпеливо.
— Е?
Сидни кимна и подкара с пълна газ, така че залепи баща си за седалката.
— Къде се разбърза толкова, по дяволите! — учуди се той.
— Към пощата.
Пощата се намираше в центъра на Бел Харбър. Сидни спря край бордюра, а баща й слезе и изтича вътре. След две минути се върна с празни ръце.
— Пощата за деня още не е пристигнала.
— Сигурен ли си? — попита Сидни.
Той кимна.
— Джером е началник на пощата от незапомнени времена. Каза да проверим към шест. Ще ни изчака и няма да затвори. Може и да не пристигне днес, щом е изпратена само преди два дни.
Сидни удари кормилото с юмрук и се отпусна уморено. Баща й сложи ръка на рамото й.
— Сидни, не се тревожи, ще пристигне. Само се надявам това, което е на нея, да сложи край на кошмара.
Сидни вдигна очи.
— Трябва, татко. Просто трябва.