Читаем Тотальные истории. О том, как живут и говорят по-русски полностью

«Самолет вылетевший рейсом Нью Йорк Москва не спеша набрав высоту неподвижно повис над Атлантикой. Океан штормило но сверху это напоминало рябь на бескрайней луже.

В хвостовом отсеке толком не успев познакомиться разговорились двое полноватый юноша в черном костюме и широкополой шляпе и неопределенного возраста господин в шортах и майке с эмблемой российского автогиганта ГАЗ.

Шляпа и костюм как-то странно не сочетались с чистеньким как будто вылепленным из нежного розового воска лицом молодого человека с его простоватым веснушчатым носом безвольным подбородком покрытым цыплячьим пухом и роскошными ресницами из-за которых по-женски томно смотрели серые большие внимательные глаза.

Господин напротив имел внешность решительную и мужественную. Его светлые курчавые коротко стриженные волосы загоревшее лицо и властная линия губ выдавали в нем если не пожилого плейбоя то во всяком случае хорошо и со вкусом пожившего мужчину. Его слова и жесты были бесцеремонны и уверенны.

Ну какой вы батенька русский! Вы типичный янки! Хорошо говорить по-русски не значит быть русским. Ваши родители эмигранты? Как странно вы одеты! Вы случайно не протестантский проповедник? Кстати первый американец с которым я познакомился был протестантский проповедник. Он смотрел на меня так же как и вы. Однако я не представился Лев Сергеевич Барский профессор русской литературы.

Наверное вы русский интеллигент сказал юноша.

Барский посмотрел на него испуганно.

Дорогой мой не вздумайте в России обозвать кого-нибудь этим неприличным словом! Нынче сказать о порядочном человеке что он интеллигент можно лишь в насмешку».

4

Положено писать, что, покидая понравившийся город, оставляешь тут кусочек души, но души, признаться, на всех не напасешься, банальностями можно только утомить читателя, а вот бачок унитаза в гостинице Нижнего Новгорода я починил, поделившись победой над сантехникой с Мараниным, после чего выяснилось, что писатели на нашем автопробеге сплошь люди рукастые — унитаз оказался не единственным таковым, парочка его собратьев теперь исправно работает и в дальневосточных отелях, попадавшихся ребятам в первой части путешествия.


Глава 2. Ярославль

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки