Читаем Товарищество Кольца полностью

Знайте также, друзья, что я еще кое-что выведал у Голлума. Он неохотно говорил, и речь его была неразборчива, но, вне всяких сомнений, он побывал в Мордоре, и там у него выпытали все, что было ему известно. Так Враг узнал, что Кольцо найдено, что оно давно уже в Шире, и, поскольку его слуги следовали за Кольцом чуть ли не до нашей двери, он очень скоро узнает, а может, знает уже теперь, что оно здесь.


Все некоторое время сидели молча. Наконец заговорил Боромир:

— Он — маленький, говорите вы, этот Голлум? Маленький, а зло от него великое. Что с ним стало? На какую судьбу вы обрекли его?

— Он в тюрьме, но это не так плохо для него, — ответил Арагорн. — Он много страдал. Несомненно, его пытали, и страх перед Сауроном черной тенью лежит у него на сердце. Я рад, что он содержится под стражей эльфов в Мерквуде. Его злоба велика и дает ему великую силу, которую трудно заподозрить в таком тщедушном, изможденном существе. Он мог причинить много зла, оставаясь на свободе. И я не сомневаюсь, что ему позволили покинуть Мордор ради какого-то злого поручения.

— Увы! Увы! — воскликнул Леголас, и в его прекрасном эльфийском голосе прозвучало глубокое отчаяние. — Теперь я должен сообщить известие, с которым послан. В моей новости нет ничего хорошего, но насколько дурной она может оказаться для нас всех, я понял только что... Смеагол, ныне называемый Голлумом, бежал.

— Бежал! — воскликнул Арагорн. — Действительно дурная весть! Как же народ Трандуила мог так оплошать?

— Не из-за недостатка бдительности, — ответил Леголас, — но, может быть, из-за нашей излишней доброты. И мы боимся, что пленник получил помощь от других и что о наших делах известно больше, чем нам хотелось бы. Мы сторожили это создание днем и ночью, как просил Гэндалф. Но он также просил нас заботиться о нем, и у нас не хватило духу держать его в темнице под землей, где его охватили бы черные мысли.

— Вы были менее добры ко мне, — сказал Глойн с блеском в глазах, вспомнив о своем давнем заключении в глубоких залах королевства эльфов.

— Продолжайте! — попросил Гэндалф. — Пожалуйста, не прерывай, мой добрый Глойн. Это было печальное недоразумение, давно уже разрешенное. Если начать вспоминать все взаимные обиды эльфов и гномов, лучше уж просто отказаться от Совета.

Глойн привстал и поклонился, а Леголас продолжал:

— В хорошую погоду мы выводили Голлума в лес: там было одно высокое дерево в стороне от остальных и он любил на него взбираться. Мы часто разрешали ему подниматься до самых высоких ветвей, где он ловил свежий ветер, но у подножья дерева мы оставляли стражу. Однажды он отказался спуститься, а стража не подумала подняться за ним: он умел взбираться по ветвям с помощью рук и ног. Стражники просто сидели у дерева до самой темноты.

В эту летнюю ночь, темную и беззвездную, на нас неожиданно напали орки. Через некоторое время мы отогнали их. Было их много, и они были полны ярости, но пришли с гор и не привыкли к нашим лесам. Когда битва окончилась, мы обнаружили, что Голлум исчез, а его охрана перебита или захвачена в плен. Для нас стало очевидным, что нападение было организовано для освобождения Голлума и что он заранее знал о нем. Мы не можем догадаться, как это было сделано, но Голлум хитер, а у Врага имеется множество шпионов. Темные существа, изгнанные в год падения дракона, вернулись назад в еще большем количестве, и Мерквуд теперь злое место, за исключением лишь нашего королевства.

Мы не смогли вновь захватить Голлума. След его обнаружили среди множества оркских следов: он родил в глубину леса и поворачивал на юг. Но здесь исчезал, и продолжать преследование наудачу мы не решились. И так дошли почти до Дол-Гулдура, а это по-прежнему злое место. Мы не ходим тем прем.

— Ну что ж, он бежал, — сказал Гэндалф спокойно. — У нас нет времени снова искать его. Но он может еще сыграть роль, которой не предвидели ни он сам, ни Саурон.

А теперь я отвечу на другой вопрос Гальдора. Что с Саруманом? Что он посоветовал бы нам в сложившемся положении? Здесь мне придется быть обстоятельным. До сих пор я говорил об этом только Эльронду, да и то вкратце, однако это касается всех, и решение мы должны принять совместно. Слушайте же последнюю на сегодня главу сказания о Кольце.

В конце июня я находился в Шире, но облако тревоги лежало у меня на сердце, и я отправился к южным границам этой маленькой земли. Я предчувствовал опасность, еще скрытую от меня, но приближающуюся с каждым днем. Здесь до меня дошли слухи о войне и поражении Гондора, а когда я услышал о Черной Тени, сердце мое похолодело. Но на границе я не нашел ничего, кроме нескольких беженцев с Юга. Мне показалось, они чего-то боятся, но не желают говорить о причине своего страха. Тогда я повернул на северо-восток и поехал вдоль Гринвея. Неподалеку от Бри я приметил путника, сидящего на пригорке у дороги, около него паслась лошадь. Это был Радагаст Бурый, который одно время жил в Росгобеле у границ Мерквуда. Он из нашего клана, но я много лет не видел его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги