Читаем Траектория полета полностью

Стук стал громче. Мейси быстро прошла в комнату Берди, ожидая увидеть там Джорджию. Но кровать оказалась нетронута, лишь развевались шторы на открытом окне, и нижняя рама была поднята так, чтобы взрослый человек мог выглянуть наружу.

Стук здесь слышался громче, как будто его источник находился прямо за окном. Отодвинув штору, Мейси выглянула наружу и в слабом предутреннем свете заметила дедушку возле ульев. Он не надел защитного костюма и тащил пустую медовую раму, тащил с трудом, нижний край рамы при каждом шаге бил его по ногам. Он медленно обошел вокруг дальнего улья, там, где Мейси установила пляжный зонт, и здоровой рукой попытался засунуть раму в улей.

– Дедушка, остановись! Что ты делаешь? – крикнула Мейси.

Он словно не заметил.

Мейси услышала голос Джорджии и поняла, что сестра стоит где-то поблизости, но не видела ее и не могла разобрать слов. Наверное, она говорит ему, что еще слишком рано работать на пасеке, пока пчелы в улье, готовые защищать свой дом. Дедушка сам когда-то их этому учил.

Мейси высунулась из окна побольше и заметила Джорджию возле переднего ряда ульев. Та словно подошла к невидимой границе и не хотела ее переступать. Дедушка продолжал с силой пихать раму в верхнюю часть улья, словно решил его опрокинуть. Мейси пришло в голову, что одной здоровой рукой он не сможет снять ее сверху сам. Он должен был попросить о помощи, однако почему-то не попросил.

Внезапно дед слегка отпрянул. Видимо, его ужалила пчела. Отступая от улья, он задел ногой канистру с бензином, оставленную возле кучи сорной травы.

– Прекрати! – крикнула Мейси.

Джорджия повернулась и увидела ее.

– Держись подальше, Мейси, и закрой окно. Пчелы сейчас будут опасны.

Еще секунду Мейси наблюдала, как дедушка установил рамку, сдернул дымарь с крючка и, с трудом удерживая его полупарализованной рукой, достал из кармана зажигалку. Мейси посмотрела на опрокинутую канистру, и ей показалось, что она чувствует острый запах бензина. Она с ужасом осознала, что крышка, вероятно, плохо закручена.

Мейси бросилась вниз, где оставила сумочку, сунула руку во внешний карман и вытащила два шприца, которые всегда носила с собой. Бросив сумочку на пол, она пробежала в кухню, остановившись на секунду, когда что-то хрустнуло под подошвой. Разбитый фарфор – все, что осталось от чайника. Носик лежал на удивление целый. Мейси вспомнила, что Джорджия принесла чайник в дом, когда они вернулись с Бекки. Она поставила его на кухонный стол.

Мысок туфли что-то задел, и Мейси узнала изогнутый бок чайника, увидела трещины, которые разбежались по нему паутинкой, двух ярких пчелок, вырванных из хоровода. Она поняла, что дед разбил чайник, пытаясь скрыть все свидетельства того, что когда-то случилось, в последнем усилии пытаясь защитить жену и дочь, которых слишком сильно любил.

Мейси бросилась к задней двери. В тот краткий миг она подумала, не разбудить ли Лайла, однако быстро отбросила эту идею. Может, Джорджия права, и в этой истории нет ничего правильного или неправильного. Есть только трагедия. Дедушка растил их, любил их, заботился о них, как только мог, и он как минимум заслуживает шанса поведать свою часть истории. Может, они все неправильно поняли. Мейси любит Лайла, но нельзя забывать, что он полицейский.

Она выскочила на заднее крыльцо, чувствуя тяжесть наполненных лекарством шприцов в кармане юбки и напоминая себе, что рядом с пчелами нужно идти, а не бежать. Дедушка научил ее этому. И еще тому, что пчелы жалят только защищая улей и матку. Она помедлила, слушая, как нарастает звук пчелиного пения. В воздухе стоял сильный запах бензина.

Джорджия, услыхав, как она подошла, обернулась, и Мейси увидела ее красное, залитое слезами лицо.

– Уйди, Мейси, он разозлил пчел, и тебе опасно тут находиться. Я сама.

– Ну да, я вижу, как ты сама! Что происходит?

– Когда я пришла, он был на кухне. Я рассказала ему все, что мы узнали от Берди, и он расколотил чайник. Сказал, ему нужно поговорить с пчелами. Я позволила ему выйти, думая, что он хочет побыть один, и поднялась наверх. Потом услышала стук, открыла окно и увидела, что он делает. – Джорджия махнула рукой у лица, отгоняя пчелу. – Все, теперь иди в дом.

Громкий неразборчивый возглас заставил их обернуться. Запнувшись о канистру, содержимое которой медленно растекалось по земле и ползло к ульям, дед пошатнулся, упал на одно колено и хлопнул себя по шее, когда еще одна пчела достигла цели.

Он выронил дымарь, откинул его крышку и вытянул из него полоску обгорелого картона. Дрожащей рукой поднес к дымарю зажигалку, однако его пальцы бессильно заскользили по кремню. Дед взревел от раздражения, поднялся и начал тащить из улья верхние боксы, полные рамок, тяжелых от меда и пчел. Его лицо покраснело, покрылось потом, глаза выкатились из орбит. Все еще сжимая в руке картон и зажигалку, дед снова поднял раму и начал толкать ею верхние боксы в отчаянной попытке выбить их из улья.

– Приведи Лайла! – крикнула Джорджия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Ежевичная зима
Ежевичная зима

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…

Роберт Пенн Уоррен , Сара Джио

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза
Утреннее сияние
Утреннее сияние

Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в очаровательном плавучем домике на Лодочной улице. Жизнь на озере кажется настоящим приключением, а соседи становятся близкими друзьями. Но однажды Ада находит на чердаке сундук, в котором покоятся свадебное платье, записная книжка и несколько фотографий. Ада рассказывает о своей находке соседу Алексу, и он ее предупреждает: вероятно, сундук принадлежал девушке по имени Пенни, которая когда-то жила в доме Ады. Но Пенни пропала много лет назад, и старожилы Лодочной улицы не любят вспоминать эту историю. Однако вещи многое могут рассказать о своем хозяине. Изучив «сокровища», которые остались от Пенни, Ада понимает, что за ее исчезновением кроется нечто особенное…

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы
Фиалки в марте
Фиалки в марте

В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством… Эмили не получает от нее никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы