Читаем Трагедия Русской церкви. 1917–1953 гг. полностью

Большинство епископов высказались за кандидатуру митрополита Кирилла, которому осенью 1926 г. истекал срок ссылки. Если митрополит Сергий действительно хотел способствовать тому, чтобы митрополит Кирилл стал первоиерархом, то с его стороны было бы вполне достаточно признать законность местоблюстительских прав митрополита Кирилла – т. е. исправить «ошибку», которую он допустил с митрополитом Агафангелом. Никакого сбора подписей для этого было не нужно. Когда было собрано уже 72 подписи в пользу митрополита Кирилла, начались массовые аресты по делу «контрреволюционной группы, возглавляемой митрополитом Сергием». По сведениям современников, в этот период было сослано не менее 40 епископов. Участие митрополита Сергия в этом деле представляется очень подозрительным. Наживая определенный «политический капитал», он в то же время способствовал устранению главного претендента и его сторонников: находившийся в это время в Зырянском крае митрополит Кирилл был заключен в тюрьму и затем получил дополнительный срок. Митрополиту Сергию предстояло пробыть в заключении всего несколько месяцев…

Как же управлялась Церковь в его отсутствие?

Согласно распоряжению митрополита Петра от 23.11/6.12.1925 г., после ареста митрополита Сергия временным заместителем местоблюстителя стал митрополит Иосиф (Петровых), незадолго до этого назначенный митрополитом Сергием, по настойчивому требованию верующих, на Ленинградскую кафедру. Понимая, что и ему недолго придется оставаться на свободе, митрополит Иосиф сразу же составил распоряжение об управлении Церковью на случай своего ареста. Документ этот показывает, до какой степени развилась ложная идея заместительства, согласно которой для получения всей полноты первосвятительской власти достаточно иметь «распоряжение» предыдущего «фактического управляющего». Распоряжение митрополита Иосифа оставляет впечатление, будто речь идет не о Церкви, но об армии, в которой любыми средствами должно сохраняться единоначалие. С этой целью была установлена детально разработанная система передачи власти, в случае выбывания или возвращения в строй определенных лиц, в строго определенном порядке старшинства. Митрополит Иосиф в этот период совершенно не отдает себе отчета, что, устанавливая новую систему преемственности Высшего церковного управления, он покушается на такое действие, которое не вправе был совершить даже сам святейший патриарх.

Митрополит Иосиф указывает четырех иерархов, которые при строго определенных условиях могут заменить митрополита Петра на посту местоблюстителя, и шестерых иерархов, которые могут в определенном порядке занимать пост заместителя местоблюстителя. Более того: «если будет исчерпан ряд поименованных кандидатов в местоблюстители – то все права и обязанности патриаршего местоблюстителя, вместе со званием такового, канонически должны быть усвоены наличному заместителю».

Непосредственно же митрополит Иосиф «преемственно» призывал к «канонически неоспоримому продолжению» своих «полномочий» архиепископа Корнилия (Соболева), архиепископа Фаддея (Успенского) и архиепископа Серафима (Самойловича). И лишь «в том критическом положении, если бы оказалось совершенно невозможным дальнейшее управление Церковью ни местоблюстителями, ни их заместителями, таковое управление в отдельности, в пределах возможности и законных прав и велений чувства долга, возлагается на архипастырскую совесть ближайших иерархов каждой в отдельности епархии», причем оговаривалась необходимость уклонения от каких бы то ни было компромиссов с обновленцами.

В этом документе проявились все слабые стороны экклезиологического сознания русского епископата: непонимание природы первосвятительской власти; неготовность епископов к самостоятельному управлению своей Местной церковью; общая привычка к бюрократической централизации. Особенно печально, что ошибки эти разделяет и распространяет такой нравственно твердый и пользующийся народным доверием иерарх, как митрополит Иосиф. Но если митрополит Иосиф, который действительно искал церковной правды, на практике убедившись в своих ошибках, впоследствии исправил их и словом и действием, – то митрополит Сергий на этих дефектах церковного сознания построил все свое дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература