– Ну…, – смущённо протянул Джовано, понимая, что он неосторожно случайно проговорился, и сейчас надо как-то исправлять ситуацию, пояснять свои слова, – Понимаешь, Генриетта, я вырос в бедной неблагополучной семье, мать – куртизанка, отец – старый пьяница, детей в семье шестеро мал, мала меньше, и мне не повезло быть старшим и единственным рождённым в браке. Всех моих сводных братьев и сестричек мать родила от своих любовников, которые платили ей на малышей. Это было бы неплохо, если бы эти деньги не пропивал отец, Джузеппе, как вспомню его пьяным, так не могу, в желудке кисло, никогда поэтому ни глотка алкоголя не выпил. В, общем, и так тяжело семье было, а меня-то вообще не на что было содержать. Ну, они меня немного дома подержали прислугой, согнали на мне злость просто, а потом, в одиннадцать лет отдали на воспитанию меценату аббату Гоцци и исчезли из моей жизни. К сожалению, у аббата я получал образование и жил только до четырнадцати лет, потом он просто выгнал меня на погибель. А дальше я уже выкручивался, и в театре скрипачом работал, и книги писал, я в совершенстве знаю французский, греческий и английский языки, делал переводы Мольера, Гомера, сам сочинял, писал по медицине книги. Я медициной увлекаюсь серьёзно, поэтому у меня вызвала интерес история твоих родителей, как у них так поздно дочь всё-таки родилась. Но у меня не было никого образования, ни денег на учёбу, вот и пришлось с шестнадцати лет работать в борделе куртизаном. А ты думаешь, от хорошей жизни попадают на панель? А насчёт того, что я так приятно удивился приглашению на ужин, я признаюсь, что твоё отношение ко мне меня немножко удивляет: я ещё ничего не заработал, никак не показал себя, и все мои предыдущие пассии относились к этому иначе. Я для них был лишь обслуга, страстная ночь удовольствия за деньги и не больше, ночь провели, потом быстро расплатились, и прыгай в окно со своими вещами, никого не интересовал сам я. Как говориться, у представителей древнейшей профессии не может заболеть голова, они должны знать свои обязанности. А ты относишься ко мне, будто бы не просто на ночь сняла, а… как будто, правда, у такой благородной возвышенной леди может быть какое-то чувство к бродяге, по крайне мере, ты всячески проявляешь заинтересованность мной, как личностью. Это делает наши отношения по-настоящему приятными…
Генриетта удивилась, она не ожидала, что у легкомысленного альфонса могут быть такие проблемы, эти слова вызвали у неё какое-то странное чувство…
Это было сочетание сильного удивления и сочувствия, знакомство с другой стороной медали под названием «жизнь».
– Да, сочувствую, я всегда жила в другом мире, мире любви, благополучия, семейных радостей. Просто мои родители были очень богатые и знатные люди, лорд и леди Риччи, и они вступали в брак по взаимной любви, выгоды они не искали, так как моя мама в девичестве маркиза Антуанетта Браун, француженка, была так же обеспечена, как и её жених. Брак по любви оказался очень прочным, их семейная жизнь была наполнена простыми радостями, но детей долго не было. Ты, как врач, спросил почему, а я бы сама с интересом бы узнала, но они сами не обращались к врачам принципиально, долгие годы они ездили по всем монастырям с благотворительностью, ездили в Рим ставить свечу в Соборе Петра и Павла, и во Францию святой деве Жанне в Домреми ездили молиться. И потом у них родилась я, единственная, но желанная дочь, я вспоминаю пожилых родителей, себя ребёнком, и мне дико представить, что в детские одиннадцать или отроческие четырнадцать лет я бы могла остаться одна. Я была неуклюжей девочкой, что играла с подругами в фарфоровые куклы и прилежно училась, я бы пропала без опёки взрослого человека, меня тронуло то, что ты столкнулся с такой жестокостью родителей и своего воспитателя. А ещё меня очень даже заинтриговали и вызвали интерес твои медицинские и литературные работы! Мне не хватает умного собеседника, я надеюсь, мы ещё уделим внимание друг другу. Что ж до твоих бывших пассий, так чёрствых женщин хватает, так же, как и чёрствых мужчин, любящее сердце – большая редкость… – произнесла нежным голосом Генриетта —… Что ж, тебе нужно как-то приготовиться к ночи, например, принять ароматную ванну, или уже пойдём уединиться?
– Нет, я всегда к свиданию с клиенткой готовлюсь взранее, у меня свои кое-какие медицинские секреты для мужской энергии на всю ночь и безопасности от разных заболеваний, в том числе травяные ванны. Я, в принципе, сейчас уже готов удалиться в спальню, чтобы мы на эту ночь стали двумя красивыми влюблёнными мотыльками… – ответил нежным голосом, ласково взяв Генриетту за покатые плечи, Джованни.
Генриетта и Джовано, новоиспечённая влюблённая парочка, ушли в спальню, закрылись на ключ, Генриетта задёрнула шикарные парчовые шторы с золотыми кистями. Потом девушка быстро расправившись со всем своим роскошным видом за изысканной позолоченной лиловой ширмой, и появилась в одной лёгкой кружевной ночной сорочке, а её шикарные длинные каштановые волосы женственно рассыпались по плечами и спине…