«Вы должны знать», — твердо сказал Прабхупада, и его сила убеждения заставила нас засмеяться.
«Неужели вы никогда ни в чем не сомневались?»
Прабхупада улыбнулся: «Мы уверены».
Официальное интервью подошло к концу, но Майк задержался еще на несколько минут, с радостью приняв маленькую тарелку халавы и молочных сладостей. «Как восхитительно!» — сказал он и спросил, из чего это приготовлено.
«Большинство блюд готовится на основе молока, — сказал Прабхупада. — Поэтому мы так печемся о защите коров. Это основа, фундамент. Но люди этого не понимают. Они просто перерезают корове горло и варят ее, предварительно посолив».
Майк рассмеялся вместе с нами, а Прабхупада продолжал описывать ценность коров: «Они не представляют, что из коровьего молока можно приготовить тысячи разных блюд. Это недостаток современной цивилизации. Так же как и дикари. Они ловят животное, убивают и съедают его. Они не представляют себе, как обращаться с ними. Мы же бережем коров, доим их, а из молока готовим йогурты, гхи, а из них — множество других блюд».
«А что вы делаете с коровой, когда она умирает? — спросил Майк. — Вы просто закапываете их в землю?»
«Да. Но мы не будем против, если придут мясоеды и возьмут это мясо совершенно бесплатно».
Майк пошутил в ответ: «Я понял. В следующий раз дайте мне знать».
Прабхупада рассказал ему, что такова система в некоторых регионах Индии: «Вы можете бесплатно содрать кожу. Есть такой класс людей, которых специально зовут, когда умирает корова. Их называют чамар. Они приходят и забирают мертвое животное. Они поедают его плоть, а из кожи делают себе обувь. Все это достается им совершенно бесплатно. Никто и не думает о том, чтобы пойти к мяснику. Там действует другой закон. Если вы хотите мяса, подождите, пока корова умрет».
«Никто не будет ждать этого».
«Вот видите. Такова современная цивилизация. Корова дает вам молоко, поэтому она ваша мать. Неужели это достойное занятие — убивать собственную мать? Мать кормила вас молоком в детстве, она обеспечивала вас всем необходимым, и как только она состарилась, вы перерезаете ей горло. Разве это цивилизация?» Очевидно, Майк не задумывался над этим, но замечания Прабхупады имели смысл.
Когда Джаятиртха показал Майку фотографии Нью-Врин- давана, он спросил, не кажется ли Прабхупаде, что в Англии довольно холодно.
Прабхупада все еще болел и сильно кашлял, поэтому его ответ был вполне предсказуем. «Мы привыкли к теплому климату. Жара не беспокоит нас. Нас больше беспокоит холод. Мы можем вполне нормально переносить страшную жару, но холод для нас непереносим».
Майк засмеялся: «Да, сейчас действительно холодно».
Майк доедал свою порцию прасада, когда Шрила Прабхупада спросил его: «Почему молодые люди интересуются нашим Движением?»
Майк пожал плечами: «И каков ответ?»
«Они восприимчивы, — сказал Шрила Прабхупада. — Молодые люди словно чистые листы бумаги. Они не перегружены проблемами, поэтому они все очень хорошо понимают. Их ум открыт. Они не познали греха, потому что еще очень молоды».
«Не подвержены влиянию материализма», — добавил я.
«Да. Пока еще нет», — сказал Шрила Прабхупада.
Прабхупада поблагодарил Майка за его интересные вопросы и сообразительность. «Можете приезжать сюда каждое воскресенье. Возьмите с собой еще немного прасада».
Майк отнесся к его предложению с энтузиазмом: по крайней мере, можно будет услышать еще что-нибудь. «Мне очень понравилось здесь. Я надеюсь, что мне удастся взять несколько интервью. Я, наверное, приеду на целый день и поговорю с преданными».
«Вы можете расположиться здесь со всеми удобствами, — сказал Прабхупада. У меня сложилось впечатление, что он приглашал Майка остаться здесь не только для того, чтобы взять несколько интервью. Шрила Прабхупада упомянул, что вчера здесь был Джордж Харрисон и провел тут целый день. И уже в самом конце разговора, перед тем, как молодой журналист отправился на церемонию арати в храм, он обратился к Майку с личной просьбой: Я хочу попросить вас… Вы молоды. Поэтому постарайтесь изучить нашу философию. И как журналист постарайтесь передать самое важное людям. Это ваш долг».
Майк вел себя дружелюбно, но ответил уклончиво: «Мы пытаемся представлять читателям разные точки зрения…»
«Мы не какая-то сектантская религиозная организация, — уверил его Шрила Прабхупада. — Это наука. Духовная наука».
Майк остался очень доволен разговором и поблагодарил Шрилу Прабхупаду за радушный прием. «Большое спасибо. Было очень приятно познакомиться».
Мукунда повел его в алтарную комнату, чтобы Майк посмотрел на Божества.
Интервью получилось очень хорошим. Наверное, лучшее интервью за последние дни. Майк был очень умным молодым человеком, быстро улавливавшим все мысли Шрилы Прабхупады. Несмотря на сильный акцент Шрилы Прабхупады, он не испытывал никаких проблем с тем, чтобы понять, о чем тот говорит.