Маттиас.
Очень мило. Забавно, правда? Ишь ты, как здорово спела!Мак.
Что значит — «мило»? При чем тут «мило», идиот? Это же искусство, а ты лезешь со своим «мило». У тебя это великолепно получилось, Полли. Но разве такая шваль — простите, ваше преподобие, — разве такие люди что-нибудь понимают?Что у вас в руках, ваше преподобие?
Джекоб.
Два ножа, капитан.Мак.
А что у вас на тарелке, ваше преподобие?Кимбл.
Лососина, кажется.Мак.
Вот как. Значит, вы режете лососину ножом?Джекоб.
Слыханное ли дело — жрать лососину с ножа; кто так поступает, тот просто…Мак.
Свинья. Ты понял меня, Джекоб? Учись.Джимми
Уолтер.
Браун, Пантера-Браун!Мак.
Да, Пантера-Браун, совершенно верно. Не кто иной как Пантера-Браун, главный шериф Лондона, столп английской полиции, войдет сейчас в жалкую хижину капитана Макхита. Учитесь!Джекоб.
Это же верная виселица.Мак.
Хелло, Джекки!Браун.
Хелло, Мэкки! У меня мало времени, я на минутку. Неужели нельзя было обойтись без чужой конюшни? Это же снова взлом!Мак.
Очень уж удобно она расположена, Джекки. Рад, что ты не забываешь своего Мака и пришел на свадьбу к старому другу. Сейчас я познакомлю тебя с моей супругой, урожденной Пичем. Полли, это Пантера-Браун. Ну как, старина?Браун
Мак.
Они тоже.Эй, Джекоб!
Браун.
Это Джекоб-Крючок. Мерзавец!Мак.
Вот Джимми, вот Роберт, вот Уолтер!Браун.
Ну ладно, на сегодня забудем об этом.Мак.
Вот Эд, вот Маттиас!Браун.
Садитесь, господа, садитесь!Все.
Благодарим вас, сударь.Браун.
Рад познакомиться с очаровательной супругой моего старого друга Мака.Полли.
Вы мне льстите, сударь!Мак.
Садись, старая посудина, и бери курс на виски! Полли, господа! Вот перед вами человек, которого неисповедимая воля короля возвысила над прочими людьми и который тем не менее остался моим другом среди всех бурь и треволнений и так далее. Вы знаете, кого я имею в виду, и ты тоже знаешь это, Браун. Ах, Джекки, помнишь ли ты, как мы служили в Индии. Ты солдат и я солдат. Давай-ка споем солдатскую песню, Джекки!Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги