Коридор, в котором я оказался, начал забирать влево и вниз, и я подумал, что это неправильно, но продолжил идти дальше. Я слышал лишь гулкий звук собственных шагов и не встретил ни души. Затем откуда-то спереди донесся глухой рев: там явно находилось открытое пространство, где говорили люди. Тоннель сделал резкий поворот налево, я спустился по короткому лестничному пролету – и очутился на третьем уровне Грэнд-сентрал. На мгновение я решил, что вернулся на второй уровень, но потом увидел, что этот зал меньше размером, в нем не так много касс и выходов к поездам, а информационная стойка в центре сделана из дерева и выглядит старой. Человек за стойкой носил зеленый козырек и длинные черные нарукавники. Тусклые лампы мерцали. Вскоре я понял причину – они были газовыми.
На полу стояли латунные плевательницы. Что-то сверкнуло на другой стороне зала и привлекло мое внимание: мужчина доставал из жилетного кармана золотые часы. Открыл крышку, посмотрел на циферблат и нахмурился. На мужчине был котелок и черный костюм с крохотными лацканами и четырьмя пуговицами; кроме того, у него были шикарные, торчащие в обе стороны черные усы. Тут я огляделся и увидел, что на всех людях одежда, которая больше соответствует концу XIX века. Я в жизни не встречал столько бород, баков и залихватских усов. С платформы вошла женщина; на ней было платье с рукавами, пышными у плеча и узкими у запястья, его подол доходил до высоких ботинок на пуговицах. За ее спиной, на путях, я заметил локомотив – крошечный локомотив, словно сошедший с картинки «Карриер-энд-Айвз» [23], с трубой в форме воронки. И тогда я понял.
Чтобы убедиться, я подошел к торговцу газетами и посмотрел на стопку у его ног. Это был «Уорлд», а его уже много лет не издают. Передовица была посвящена президенту Кливленду; впоследствии я нашел ее в подшивках Публичной библиотеки, она была опубликована 11 июня 1894 года.
Я повернулся к кассам, зная, что здесь, на третьем уровне Грэнд-сентрал, продают билеты, по которым мы с Луизой сможем отправиться в любую точку Соединенных Штатов. В году 1894-м. А хотел я два билета в Гейлсберг, штат Иллинойс.
Вы когда-нибудь там бывали? Это чудесный городок, с большими старыми каркасными домами, огромными лужайками и колоссальными деревьями, ветви которых соединяются над улицами. А в 1894-м летние вечера были в два раза длиннее, и люди сидели на лужайках; мужчины курили сигары и тихо беседовали, женщины обмахивались веерами из пальмовых листьев, и повсюду сновали светлячки. Это был мир спокойствия. Вернуться в то время, когда до Первой мировой войны оставалось двадцать лет, а до Второй мировой – больше сорока… я хотел два билета туда.
Кассир сообщил тариф – покосился на щегольскую ленту на моей шляпе, но сообщил, – и у меня набралось достаточно денег на два билета в пассажирском вагоне, в одну сторону. Но когда я отсчитал деньги и поднял глаза, кассир уставился на меня.
«Эти деньги ненастоящие, мистер, – сказал он, – и если вы хотите меня надуть, у вас ничего не выйдет».
И он заглянул в кассу. Разумеется, в кассе лежали старые купюры, в полтора раза больше современных и совсем другие на вид. Я развернулся и быстро ушел. В тюрьме нет ничего хорошего, даже в 1894-м.
И на этом все закончилось. Полагаю, я возвратился тем же путем. На следующий день в обеденный перерыв я снял в банке три сотни долларов, почти все наши деньги, и купил старые купюры (это
Но мне так и не удалось вновь отыскать коридор, ведущий на третий уровень вокзала Грэнд-сентрал, хотя я пытался.
Луиза очень встревожилась, когда я рассказал ей все это, и не хотела, чтобы я продолжал искать третий уровень, а потому я сделал перерыв. Вернулся к маркам. Но теперь мы
Однажды ночью, возясь со своими марками, я обнаружил… вы же знаете, что такое конверт первого дня? Когда выходит новая марка, филателисты покупают несколько штук, наклеивают на конверты и отправляют их сами себе в первый день продаж; это подтверждает почтовый штемпель. Такие конверты называют конвертами первого дня. Их никогда не открывают – туда просто кладут чистый лист бумаги.