Читаем Три богатыря и Пуп Земли полностью

– Хм... – Добрыня похлопал по камню. – Тупик, братцы.

Надо было идти обратно и искать другую дорогу. Только Юлий был больше не в силах продолжать путь. Он с ужасом смотрел наверх, где на уступе ему виделся... ослик Моисей! Опять! Он ещё и неприятно хихикал, будто говорил: «Ничего у вас не выйдет! Вы навечно останетесь здесь!»

«Нет-нет, – покачал головой Юлий. – Справимся мы. Иначе и быть не может!»

Он подошёл поближе к Добрыне: с ним как-то поспокойнее.

– Алёши нет, Ильи нет, выхода нет, – подвёл итог Юлий. – Сколько нам ещё ходить, Добрыня?

– Столько, сколько потребуется, – спокойно ответил богатырь.

Он-то как раз не сомневался, что они выберутся. Надо только двигаться вперёд. Под лежачий камень вода не течёт.

– Как скажешь! – раздражённо ответил Юлий – не было в нём богатырской уверенности, был только страх, большой и колючий. – Я готов. Только давай ещё раз повторим наш план? Просто чтоб не забыть. Мы находим Илью с Алёшей и... возвращаемся? Так?

– Да, – раздражённо отозвался Князь вместо Добрыни.

Вскоре им на пути встретился водопад. Добрыня первым зашагал по узкому приступку вдоль каменной стены. Если сильно не размахивать руками, то даже сухим останешься – вода широкой дугой падала в пропасть. Следом за ним пошёл Князь.

– Чисто гипотетически, – не унимался Юлий, – а если они не пройдут... э-э-э... испытание?

Князь гневно зыркнул на него. Да что же происходит с этим болтуном?! Юлий всегда был занозой, но сегодня совсем границы перешёл!

– Какое ещё испытание? – спросил Князь и с недовольством отметил, что намочил рукав.

– А такое! – истерично крикнул конь и топнул копытом. – Из-за которого мы все тут останемся!

– Хватит, Юлий, – сказал Добрыня. – Никто тут не останется.

Он уже прошёл водопад и стоял на поляне. Здесь какой-то хищник гонялся за маленьким динозавриком. Он рычал, а малыш испуганно вскрикивал. Добрыня подобрал палку и бросил её, сбив хищника с ног. Детёныш юркнул в густую зелень.

– А я говорю, останемся! – Юлий так неосторожно шёл по уступу, что вымок с головы до ног. – И будем кремль строить. Каменный! – Конь бухнулся на землю и закрыл глаза копытами. – Мне Моисей сказал! – признался он тише.

Князь и Добрыня недоумённо переглянулись.

– Юлий, спокойно, – попытался подбодрить друга Добрыня. – О чём ты говоришь?

– Я спокоен! Я абсолютно спокоен! – заметался Юлий. – Но нам нужен Алёша! И Илья! А потом вы должны справиться! – Он забился в истерике. – Потому что если вы не справитесь, то я не знаю, что будет!

Перед ним снова возник Моисей.

Он лежал на боку и грыз соломинку.

– Алёша-а-а-а!!! – в панике закричал Юлий.

* * *

Крик прокатился по окрестностям. Огромная, в два человеческих роста, мерзкого вида жаба длинным языком вцепилась в рога крупного зубра и тянула его в свою пасть. Зубр сопротивлялся из последних сил. Услышав крик Юлия, жаба ослабила хватку. Воспользовавшись этим, зубр высвободился и убежал. Жаба свернула язык, моргнула и запрыгала в ту сторону, откуда прилетел звук. Кажется, она нашла добычу получше. От каждого её прыжка земля немного вздрагивала.

* * *

А Илья с Алёшей летели на Горыныче.

– И тут меня осенило, – хлопнул себя по лбу Алёша, продолжая давно начатый рассказ. – Я понял, что Пуп Земли на небе находится! Понимаешь, как всё просто?!

– А почему он тогда Пуп Земли? – осторожно спросил Илья, не желая обидеть младшего товарища. – Тогда уж Пуп Неба!

Алёша почесал в затылке. Такая мысль ему в голову не приходила.

– Алёша-а-а-а! – донёсся крик Юлия.

– Юлий? – прислушался юный богатырь.

– Горыныч! Снижаемся! – скомандовал Илья.

– Понял, – отозвался Горыныч и ушёл в пике, ныряя к земле.

* * *

– Алёша-а-а-а! – вопил Юлий.

Он забрался на дерево повыше, потому что Князь бросал в него с земли палки и грозил кулаками.

– Юлий! Хватит вопить! – возмущённо твердил он. – Сейчас на твои крики неизвестно кто прибежит!

– Вот именно! – страдал на дереве конь. – Тёмная, невежественная, дикая цивилизация! Нет! Я здесь не останусь! Алёша-а-а!

– Тут я, тут! – прилетело с неба.

Юлий от неожиданности чуть с дерева не свалился.

Но Алёша появился не с неба, а из-за деревьев. Вместе с ним шёл Илья.

– Алёша! Илюша! – Князь побежал к ним навстречу с распростёртыми объятиями.

– Княже! – с облегчением произнёс Илья, обнимая государя. – Добрыня... – повернулся он к другу.

– А где Горыныч? – спросил тот.

– Лес густой, не приземлиться ему. – Илья показал в небо, где виднелся силуэт парящего Змея.

Спрыгнув с дерева, Юлий кинулся на шею Алёше. Тот еле успел его подхватить.

– Алёша, – зарыдал конь на плече у богатыря. – Я больше не могу! Я хочу домой... в библиотеку...

– Ну-ну, Юлий, перестань, – успокаивал его Алёша, растерянно поглядывая на друзей.

– Тут всё такое чужое, агрессивное! – жаловался Юлий. – Я им, как дивный конь, огонь принёс, а они меня... Ой! – По крупу его снова что-то ударило. – Камнями!

Добрыня с удивлением посмотрел на отскочивший от Юлия предмет, поднял его и поднёс к глазам.

– Да тут, похоже, камни, как дождь, с неба сыплются, – задумчиво произнёс он.

Все посмотрели в небо, откуда упало ещё несколько мелких камешков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза