Читаем Три богатыря и Пуп Земли полностью

Лучники натянули тетиву.

– Погодите! – закричала Фрося.

Динозавр обернулся. Держащаяся за него девочка съехала с подоконника.

Отчаянный визг прокатился по площади. Ящер хвостом подхватил падающую Фросю и подсадил к себе на шею.

– Не стрелять! Там дочка княжеская! – в панике воскликнул воевода.

Фрося удобней устроилась на шее зверя и глянула вниз.

– Зачем вы её пугаете? – закричала она стражникам и погладила ящера по гладкой голове. – Она наша! Горыныча сестрица! – Фрося никак не могла допустить, чтобы стража причинила вред её новой подруге.

– Опустить оружие! – скомандовал воевода и ворчливо добавил: – Хороша сестрица! И народ распугала, и городу урон нанесла. А с Горынычем договор был – в город не летать... – Он недовольно зыркнул по сторонам и крикнул Фросе: – Пусть тогда уходит отсюда! Скажи ей!

– Скажу! – махнула в ответ рукой Фрося. – А вы в сторону отойдите! – Она снова погладила динозавра по затылку. – Пойдём, моя хорошая. Не бойся, я тебя не брошу.

Огромный зверь с трудом развернулся и зашагал по переулку, стараясь не задевать дома.

– Боевая девчонка! – покачал головой воевода. – Ничего не боится!

* * *

Динозавр свернул на пустую улицу. Навстречу ему вышла Бабуля, а за ней торопились Алёнка, Настасья и Любава.

– Тихон послал Горыныча к богатырям, – рассказывала Бабуля. – Чтобы зверёночка вернуть назад! Понимаете?

– Так они на Горыныче улетели? – спросила Алёнка.

– Хоть бы предупредили, – недовольно сдвинула брови Настасья.

– Какого зверёночка? – не поняла Любава.

Ответить Бабуля не успела, потому что прямо перед ней возник динозавр с Фросей на шее.

– А вот такого, – ткнула пальцем в монстра Бабуля. – Только поменьше.

Перепуганные девушки застыли на месте.

– Какой ужас! – прошептала Алёнка.

– Не бойтесь, – поспешила успокоить их Фрося. – Она хорошая. Просто большая очень.

– Фроська, слезай немедленно! – закричала Настасья.

Где это видано, чтобы девицы княжеского рода на таких страшилищах катались!

В ответ девочка только улыбнулась:

– У неё беда случилась, ей помочь надо! Ищет кого-то, плачет.

– Да, так и есть, – закивала Бабуля. – Это матерь зверёночка, про которого я говорила. Тоже, значит, из древности к нам закинуло.

– А вы почему такие грустные? – спросила Фрося. – Случилось чего?

Вместо ответа Любава всхлипнула, слёзы полились у неё из глаз. Алёнушка обняла подругу.

– Пропали богатыри наши... – за всех ответила Настасья. – Вместе с батюшкой твоим.

Фрося прикрыла рот рукой. И богатыри пропали, и Князь? Вот дела! Она повернула динозавра обратно, в сторону княжьих палат.

– Фрося, ты куда? – удивилась Настасья.

– Узнать, куда они подевались, – ответила девочка. – Ждите меня здесь!

<p><strong><emphasis>Глава десятая</emphasis></span><span></strong></p></span><span><p><strong>ДОЛГОЖДАННАЯ ВСТРЕЧА</strong></span><span></p>

Алёша уверенно сидел на птеродактиле и вглядывался в даль. Ящер недовольно косился, постоянно крякал, но все же нёс своего седока. Что делать – победили, надо подчиняться. Алёша дёрнул за отросток на спине ящера, направляя его вверх.

– Выше бери! Выше! – командовал Алёша. – Где-то тут должна быть дыра, из которой я свалился.

Но дыры всё не было. Зато снова появилась точка. Алёша прищурился.

– Так, а это что? А ну-ка прибавь ходу! – приказал он птеродактилю, тот зашипел, но всё же ускорился.

«Точка» приблизилась, обретая знакомые очертания.

– Да это ж Горыныч! – обрадовался Алёша. – А на нём Илья!

Горыныч с Ильёй высматривали внизу Добрыню, Князя и Юлия, поэтому не заметили догоняющего их Алёшу. Зато Горыныч уловил пугающий его всю ночь крик птеродактиля.

– Слышали? – дёрнулась центральная голова.

Правая и левая оглянулись и заметили силуэт птеродактиля.

– Кажись, из тех хулиганов, – прошептала правая. – Что ему надо?

– Попробуем оторваться, – решила левая.

Горыныч активней заработал крыльями.

– Эй, вы куда?! – замахал им Алёша. – Шибче давай! – пришпорил он птеродактиля.

Ящер вскрикнул, задёргался и крутанулся в воздухе, сбрасывая седока. Отвлёкшийся на преследование Алёша ослабил захват и отпустил отросток на спине птеродактиля. А в следующее мгновение богатырь уже стал скатываться вниз. В последний момент ему удалось ухватить «птичку» за лапы.

Птеродактиль извернулся, пытаясь достать обидчика клювом. Повиснув на одной руке, богатырь хотел снова схватить ящера за отросток и залезть ему на спину. Но птеродактиль возмущённо закричал.

На крики обернулся Илья.

– Постой-ка, Горыныч! Это же Алёша!

Птеродактиль всё-таки цапнул противника за руку, и богатырю ничего не оставалось, как отпустить его.

– А-а-а-а! – раздался крик.

Горыныч развернулся и рванул за другом. В последний момент он успел подхватить Алёшу, и все вместе они взмыли вверх.

– Алёша! – радостно воскликнул Илья.

Он был так счастлив снова встретить друга! Как много надо было ему сказать! Столько всего произошло!

– Илья, – улыбнулся Алёша. – Как я рад тебя видеть!

Все три головы Горыныча согласно кивнули: они тоже были рады. Очень. Теперь бы Добрыню с Князем найти – и домой.

* * *

Добрыня с Князем были совсем не против, чтобы их нашли, потому что сами они потерялись. Тропа через лес привела их к глухой каменной стене – дальше начинались скалы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза