После смерти мужа Софья Андреевна осталась хозяйкой Ясной Поляны, но достаточных средств на содержание усадьбы и ее сохранение как культурно-исторического памятника не было. В 1912 году ей была пожалована пенсия. Все свои усилия вдова направила на увековечивание памяти Льва Толстого. Софья Андреевна сохранила значительную часть рукописей, писем и дневников Л. Н. Толстого (до 1881 года), занялась подготовкой к печати сборника писем мужа к ней. В 1912 году Валентин Булгаков по договору с ней занялся научным описанием библиотеки Толстого. Сама Софья Андреевна описывала от комнаты к комнате предметы и книги, сопровождая их объяснительными записками, с особенной заботливостью она отнеслась к кабинету и спальне Толстого. Летом 1913 года публично известила почитателей Л. Н. Толстого о возможности посещения Ясной Поляны и сама стала принимать многочисленных экскурсантов, желающих познакомиться с жизнью великого писателя.
В 1911 году Чертков написал и издал книгу «О последних днях Л. Н. Толстого на станции Астапово», а в 1922-м – «Уход Толстого». Он перевез в 1913 году из Англии собранный им толстовский архив и передал его на хранение в Российскую академию наук, а позднее, в 1926 году, в Государственный музей Л. Н. Толстого. В 1916 году под его редакцией в Москве вышел в свет первый том издания «Дневник Льва Николаевича Толстого (1895–1899)». В подготовке этой книги приняла участие Александра Толстая.
Основные действующие лица яснополянской трагедии 1910 года продолжали верно служить памяти умершего, при этом согласия между С. А. Толстой и ее оппонентами не было. Отношение Черткова к С. А. Толстой оставалось неизменным: оно, по словам С. Л. Толстого, «было далеко не добрым. Это выразилось в его письмах, поступках (особенно после смерти Льва Николаевича) и его статьях („Уход Толстого“, предисловие к посмертным сочинениям и др.)»[719]
. В 1911 году между «яснополянской партией», которую в одиночестве представляла Софья Андреевна, и «телятинской» продолжалась война.С. А. Толстая занималась новым изданием сочинений Толстого. Однако в январе 1911 года в адрес типографии Товарищества Кушнерева поступило составленное доверенным лицом А. Л. Толстой нотариальное заявление, в котором сообщалось, что «согласно завещанию печатание или издание кем-либо сочинений Л. Н. Толстого, помимо А. Л. Толстой, является нарушением ее интересов»[720]
. Типография должна была остановить процесс печатания, а уже напечатанное графине С. А. Толстой не выдавать. Организация, правда, отказалась выполнить это распоряжение: собственницей заказа была Софья Андреевна.Между матерью и младшей дочерью развернулся спор о рукописях. В хранилище Императорского Российского исторического музея имени Александра III находилась часть архива Софьи Андреевны и часть архива Л. Н. Толстого. В декабре 1910 года графиня дала согласие на передачу Александре материалов Толстого, однако в начале следующего года после консультаций с юристами передумала. Графиня говорила, что эти рукописи были
Каждая из сторон придерживалась своего плана действий. С. А. Толстая сообщала старшей дочери: «…Саша уперлась, требует выдачи ей лично всех рукописей и потихоньку от меня и всех сыновей послала туда нотариальную бумагу, чтоб меня не допускали в музей в комнату, где рукописи. 〈…〉 Все юристы, без исключения, признали вещи и бумаги в музее принадлежащими мне, авторские права – Саше»[721]
. Сложилась, таким образом, весьма неоднозначная ситуация. Татьяна Львовна уговаривала мать отступиться: «Я бы во имя любви и памяти мужа, не выносившего борьбы и ненависти, и для того, чтоб спасти и удержать дочь от недостойной и позорящей ее борьбы с родной матерью, я открыла бы ей двери музея и отдала бы на ответственность ее (и общества)[722] сохранность рукописей»[723]. Однако эти аргументы не убедили вдову, и прежде всего она беспокоилась за будущее сыновей (что-то еще можно было издать).