Читаем Три лишних линии (СИ) полностью

      — Да, офисный работник, — Лазарев не мог придумать, что сказать дальше: он ясно видел, что разговор у них не клеится, и ситуацию надо выправлять, но не знал как. Он начинал злиться на вдруг накатившую на него глупую растерянность.


      — Ты зачем меня искал? — спросил Кирилл.


      — Понравился.


      — А чего в сауне не подошёл?


      — Не хотел со всеми вместе.


      Кирилл насмешливо поднял брови и поджал нижнюю губу.


      — Знаешь, — он смял обёртку чизбургера, осмотрелся и, не увидев поблизости ни одной урны, запихнул бумажку в наружный карман рюкзака, — я думаю, что всё-таки нет.


      — Нет? — переспросил Лазарев.


      Кирилл взял у него из рук свой молочный коктейль, который уже покрылся каплями конденсата, и повторил:


      — Нет.


      — Почему? — Лазарев сунул чуть влажную и холодную руку в карман пиджака, и сейчас нервно перебирал скопившуюся там мелочь: несколько монет, жёсткую гладкую бумажку и круглую конфетку в шуршащей обертке, которую ему где-то дали в качестве комплимента к чашке кофе. Зажав плотный слюдяной хвостик между большим и указательным пальцами, он мял и выкручивал его, пытаясь сообразить, что и как ему сделать, чтобы удержать мальчишку, заставить его переменить решение. Придумать ничего не удавалось. — Правда, почему? Мы же познакомиться не успели.


      — Из-за возраста. В смысле, ты не дедуля, конечно… Но мне как-то не по себе. — Кирилл жалостливо, словно прося прощения за свои слова, свёл брови и добавил: — Мне даже с тобой разговаривать так, как я привык, напряжно, не то что трахаться


      Лазарев хотел сказать, что после того, что происходило в сауне, такая разборчивость выглядит нелогичной, но решил зайти с другого конца:


      — Ты хоть пробовал? С теми, кто старше…


      — Давно, но всё помню, — яркие, как будто накрашенные губы Кирилл сомкнулись на трубочке коктейля.


      Лазарев отвернулся, хотя и знал, что это уже не поможет, что уже слишком поздно: он видел это. И если бы мальчишка намеренно вкладывал в это сексуальный подтекст, то от пошлости стало бы просто противно и немного стыдно, но ничего такого не было, и Кирилл потягивал коктейль совершенно равнодушно, скорее машинально.


      — Точно помнишь? — спросил Лазарев. — Тогда, в сауне, ты что, чувствовал разницу?


      Кирилл как-то недобро покосился на него — наверное, не понравилось напоминание.


      — Это другое дело. Мы в тот раз… Ну, была днюха, мы дунули, а потом решили поехать… Что-то я не очень уловил этот момент, честно говоря… Короче, мы решили, что нефиг на плешке мяться, надо хотя бы в такой день как белым людям сходить в нормальное место, а потом… — Кирилл замолчал, неуверенно и немного смущённо, а затем резко добавил: — А тебе-то что? Да, мне это дело нравится! Сам-то за каким хером в сауну ходишь?


      Лазарев на секунду растерялся от внезапного наезда, но тут же ответил:


      — Я, вроде, никаких претензий не предъявлял. Спросил только, какая тебе разница, кто ебёт, если он это хорошо делает?


      — А ты, типа, хорошо, да? — усмехнулся Кирилл и остановился: они как раз дошли до крыльца «мака», то есть до того места, где встретились.


      — Можешь проверить, — Лазарев посмотрел ему прямо в глаза.


      Кирилл посмотрел в ответ удивительно спокойно, даже равнодушно, и чуть снисходительно: заранее ставил крест на Лазареве. Тому стоило огромных усилий не отвести глаз. При всём равнодушии, во взгляде Кирилла было что-то подначивающее и циничное.


      Лазарев потянулся к горлу, чтобы ослабить узел галстука, но, нащупав лишь расстёгнутый воротник, вспомнил, что снял галстук ещё в машине. Он ожидал от Кирилла какого-то ответа — возможно, наглого, возможно, насмешливого — но тот лишь махнул рукой в сторону входа в «Макдоналдс»:


      — Я туда. Не жди.


      Лазарев мог бы пойти за ним. Вместе с ним. Мог бы, но решил этого не делать: излишняя настойчивость могла испугать, и тогда он лишился бы того единственного, крохотного, почти уже упущенного шанса, который у него пока был. По крайней мере, он надеялся, что был.


      Когда Кирилл исчез в дверях, Лазарев пошёл к машине. Несмотря на слова Кирилла, он остался ждать. Он сидел в машине и смотрел на прохожих, боясь в послеработной сутолоке возле магазина упустить Кирилла. В соседнюю машину загрузилась грудастая и горластая мамашка с двумя детьми, отъехала, а место почему-то никто не занимал. Лазарев был не против: так было лучше видно двери.


      Он надел очки. Так ещё лучше.


      Висок, которого он случайно коснулся пальцами, был мокрым и горячим. Лазарев заставил себя выдохнуть, расслабить плечи и замершую в бесконечном напряженном вдохе грудную клетку.


      И чего он так теряется в разговоре с каким-то мальчишкой? Бесило до трясучки. Ну хорошо, не с каким-то… На его месте многие бы растерялись. Точнее, многие, если не сказать все, вообще бы никогда не оказались на его месте. Они бы постарались выбросить странное совпадение из головы. О таких вещах лучше забывать сразу и не задумываться. Потому что если задумаешься…


      Господи, да соберись же ты наконец! Приди в себя. Вспомни: у тебя есть план.


      Кирилл показался на крыльце. Лазарев не ждал его так быстро — и пяти минут не прошло.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия