Читаем Три минуты до судного дня полностью

— Ладно, перед командованием. Так лучше, агент Наварро? — Мне снова захотелось его придушить. — Генералы и полковники считали, что Клайд ходит по воде яко посуху. Ни одни учения не обходились без его участия. Он знал рельеф местности. Он знал военные планы. Он знал все стратегические и тактические пункты и все города как свои пять пальцев. Генералы только читали об этих местах или видели их на картах — кстати говоря, на тех картах, которые составляли мы с Клайдом. Мы сами ходили по этим районам и проводили рекогносцировку. Помнишь, я рассказывал вам с Линн об этом?

— Помню, — ответил я, понимая, что это проверка.

— Генералы ездили на своих тонированных «фордах». Мы с Клайдом ходили по дорогам, велосипедным дорожкам и просто по полям. Мы могли сказать генералам, насколько широки трассы, подходят ли они для боевого танка, не заливает ли весной поля — это бесценные сведения, которыми не располагал почти никто из старших офицеров.

— Этим вы и занимались? — спросил я несколько разочарованно. — Ходили по дорогам, чтобы командование не пылило свои начищенные башмаки?

— Нет, — возразил Род. — Этим не ограничивалось. Мы делали гораздо больше.

— Просветишь нас?

— Мы знали не только дороги и узкие места, где было не пройти войскам. Клайд знал всех хозяев гостиниц. Он бегло говорил по-немецки и всегда договаривался, чтобы на учениях офицерам выделяли лучшие номера.

— И что он с этого имел?

— Взамен Клайд всегда получал прекрасные характеристики от всех этих офицеров, которые полагались на его опыт и владение немецким языком. Это был замкнутый круг одобрения, и Клайд учил меня, как создать нечто подобное, если… — здесь он сделал паузу, не зная, в какую сторону повернуть разговор. — Если по какой-нибудь причине его не будет рядом или он выйдет в отставку.

— Понимаю, — сказал я, намеренно не обращая внимания на наживку, которой он помахал у нас под носом. — Об этом вы обычно и говорили во время рекогносцировок?

— Нет, — ответил Род. — Мы говорили о многом — о рельефе, о зданиях, об укромных местах, об источниках топлива, о бутылочных горлышках. Мы обсуждали, где можно поставить антенны, где расположить полевую артиллерию, где сажать вертолеты и где разбить полевые госпитали.

— А еще о чем? — мягче спросила Муди.

— Конечно, — чуть улыбнувшись, ответил Род, — о девушках, о вине, об интересных городах, о его семье, о том, что будет, если война и правда начнется. Бывало, говорили и о деньгах.

Я ждал именно слова «деньги». Похоже, его ждала и Муди, ведь это ее вопрос подвел Рамси к нужной теме.

— Род, — вступил я, — Клайд помогал тебе деньгами?

— Само собой. Бывало, он платил за ужины и обеды. Иногда покупал мне пачку сигарет или кружку пива; или даже бутылку рислинга, если расщедрится.

— А еще что? — почти дословно повторила свой вопрос Муди, хотя на этот раз ставки были выше.

Казалось, Род колеблется. Он замолчал и вдруг заморгал в три раза чаще своих обычных двенадцати раз в минуту. Более того, он поджал губы, что всегда выдает момент принятия решений, и потянул воротник, словно обеспечивая себе приток воздуха. Он уже делал так в том доме в Тампе, где мы с Элом Юэйсом впервые беседовали с ним.

— Род, — сказал я после долгой паузы, — такое впечатление, что ты хочешь нам что-то сказать.

Муди снова подалась вперед, слегка наклонила голову набок и улыбнулась обворожительной улыбкой, которая растопила бы сердце даже Гитлеру.

— Род? — спросила она, снова растягивая «о», как мама в разговоре с ребенком.

Мне показалось, что Рамси молчал целую вечность, так что я откатился в кресле назад и опустил глаза, чтобы он не чувствовал давления с моей стороны.

— Можно я спрошу гипотетически?

— Боже, нет! — воскликнул я. — Давай обойдемся без этого.

После этого он поднял голову и снова установил со мной зрительный контакт, так что я решил стоять на своем.

— Род, мы уже не в первый раз беседуем, но кое-что пока не сходится. Мы знаем, что Конрад что-то замышлял. Не зря немцы арестовали его и сейчас он под следствием. Это ты знаешь. Чего ты не знаешь, так это что в Швеции арестовали также братьев Керцик, которые поют, как скандинавский хор в праздник летнего солнцестояния. — При этих новостях кадык Рамси подпрыгнул, как хлеб в тостере. — А тот клочок бумаги с телефоном, который ты мне дал прошлой осенью, Клайд ведь купил не в магазине приколов? Давай оставим игры и гипотетические сферы. Просто скажи все как есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги, о которых говорят

С пингвином в рюкзаке. Путешествие по Южной Америке с другом, который научил меня жить
С пингвином в рюкзаке. Путешествие по Южной Америке с другом, который научил меня жить

На дворе 1970-е годы, Южная Америка, сменяющие друг друга режимы, революционный дух и яркие краски горячего континента. Молодой англичанин Том оставляет родной дом и на последние деньги покупает билет в один конец до Буэнос-Айреса.Он молод, свободен от предрассудков и готов колесить по Южной Америке на своем мотоцикле, похожий одновременно на Че Гевару и восторженного ученика английской частной школы.Он ищет себя и смысл жизни. Но находит пингвина в нефтяной ловушке, оставить которого на верную смерть просто невозможно.Пингвин? Не лучший второй пилот для молодого искателя приключений, скажете вы.Но не тут-то было – он навсегда изменит жизнь Тома и многих вокруг…Итак, знакомьтесь, Хуан Сальватор – пингвин и лучший друг человека.

Том Митчелл

Публицистика

Похожие книги

Афганский дневник пехотного лейтенанта. «Окопная правда» войны
Афганский дневник пехотного лейтенанта. «Окопная правда» войны

Пусть в Афганистане не было ни линии фронта, ни «правильной», «окопной» войны, но «окопная правда» – вот она, в этом боевом дневнике пехотного лейтенанта. Правда о службе в «воюющем», «рейдовом» батальоне, о боевых выходах и воздушных десантах, проводке колонн, блокировке и прочесывании кишлаков, засадах, подрывах на минах и фугасах, преследовании «духов» и многодневных походах по горам, где «даже ишаки не выдерживают, ложатся на брюхо и издыхают, а советский солдат преодолевает любые трудности». Правда о массовом героизме и неприглядной изнанке войны – о награждении тыловиков чаще боевых офицеров, о непростительных ошибках старших командиров и тяжелых потерях, о сопровождении на Родину «груза 200» в незапаянных червивых гробах и невыносимых похоронах, когда «даже водка не берет». Вся правда о последней, героической и кровавой войне СССР…

Алексей Н. Орлов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Документальное
Невидимый фронт Второй мировой
Невидимый фронт Второй мировой

В книге известного историка Бориса Соколова представлен новый взгляд на историю борьбы советской и германской разведок в годы Второй мировой. Воспетая в романах и кинофильмах романтика деятельности разведчиков, как убедительно показывает автор, зачастую ничего общего с реальностью не имеет. Информация же, добытая агентами, способна повлиять на судьбы мира, лишь когда она используется штабами и ведомствами… – а вот с этой стороны изучать деятельность разведки у нас как-то не принято, сетует автор и предлагает свои ответы на вопросы:– как борьба разведок отразилась на ходе боев на советско-германском фронте?– что противники действительно знали друг о друге?– кем был Штирлиц и что из истории легендарного Николая Кузнецова из разряда вымысла?– как на самом деле «Смерш» ловил вражеских лазутчиков и кто в действительности шпионил на Гитлера?– кто из числа выдающихся агентов вел двойную игру?– что в известных фильмах о разведчиках является правдой?

Борис Вадимович Соколов

Военное дело