Читаем Три мушкетера полностью

"And what was most frightful," continued Milady, her voice altered, as if she still experienced the same agony as at that awful minute, "was that at this time I retained a consciousness of the danger that threatened me; was that my soul, if I may say so, waked in my sleeping body; was that I saw, that I heard.- И всего ужаснее было то, - продолжала миледи изменившимся голосом, словно все еще испытывая отчаянную тревогу, овладевшую ею в ту ужасную минуту, - что на этот раз я ясно сознавала грозившую мне опасность: душа моя, утверждаю, бодрствовала в уснувшем теле, и потому я все видела и слышала.
It is true that all was like a dream, but it was not the less frightful.Правда, все происходило точно во сне, но это было тем ужаснее.
"I saw the lamp ascend, and leave me in darkness; then I heard the well-known creaking of the door although I had heard that door open but twice.Я видела, как поднималась вверх лампа, как я постепенно погружалась в темноту. Затем я услышала скрип двери, хорошо знакомый мне, хотя дверь открывалась всего два раза.
"I felt instinctively that someone approached me; it is said that the doomed wretch in the deserts of America thus feels the approach of the serpent.Я инстинктивно почувствовала, что ко мне кто-то приближается, - говорят, что несчастный человек, заблудившийся в пустынных степях Америки, чувствует таким образом приближение змеи.
"I wished to make an effort; I attempted to cry out.Я пыталась превозмочь свою немоту и закричать.
By an incredible effort of will I even raised myself up, but only to sink down again immediately, and to fall into the arms of my persecutor."Благодаря невероятному усилию воли я даже встала, но для того только, чтобы тотчас снова упасть... упасть в объятия моего преследователя...
"Tell me who this man was!" cried the young officer.- Скажите же мне, кто был этот человек? -вскричал молодой офицер.
Milady saw at a single glance all the painful feelings she inspired in Felton by dwelling on every detail of her recital; but she would not spare him a single pang.Миледи с первого взгляда увидела, сколько страданий она причиняет Фельтону тем, что останавливается на всех подробностях своего рассказа, но не хотела избавить его ни от единой пытки.
The more profoundly she wounded his heart, the more certainly he would avenge her.Чем глубже она уязвит его сердце, тем больше уверенности, что он отомстит за нее.
She continued, then, as if she had not heard his exclamation, or as if she thought the moment was not yet come to reply to it.Поэтому она продолжала, точно не расслышав его восклицания или рассудив, что еще не пришло время ответить на него:
"Only this time it was no longer an inert body, without feeling, that the villain had to deal with.- Только на этот раз негодяй имел дело не с безвольным и бесчувственным подобием трупа.
I have told you that without being able to regain the complete exercise of my faculties, I retained the sense of my danger.Я вам уже говорила: не будучи в состоянии окончательно овладеть своими телесными и душевными способностями, я все же сохраняла сознание грозившей мне опасности.
I struggled, then, with all my strength, and doubtless opposed, weak as I was, a long resistance, for I heard him cry out,Я боролась изо всех сил и, по-видимому, упорно сопротивлялась, так как слышала, как он воскликнул:
'These miserable Puritans!"Эти негодные пуританки!
I knew very well that they tired out their executioners, but I did not believe them so strong against their lovers!'Я знал, что они доводят до изнеможения своих палачей, но не думал, что они так сильно противятся своим любовникам".
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги