Читаем Три мушкетера полностью

"Only I concealed a glass of water, which remained after my breakfast, thirst having been the chief of my sufferings when I remained forty-eight hours without eating or drinking.Я только припрятала стакан воды от завтрака, потому что, когда мне пришлось пробыть двое суток без пищи и питья, я больше всего страдала от жажды.
"The day passed away without having any other influence on me than to strengthen the resolution I had formed; only I took care that my face should not betray the thoughts of my heart, for I had no doubt I was watched. Several times, even, I felt a smile on my lips.Все, что я передумала в течение дня, еще больше укрепило меня в принятом решении. Не сомневаясь в том, что за мной наблюдают, я старалась, чтобы выражение моего лица не выдало моей затаенной мысли, и даже несколько раз поймала себя на том, что улыбаюсь.
Felton, I dare not tell you at what idea I smiled; you would hold me in horror-"Фельтон, я не решаюсь признаться вам, какой мысли я улыбалась, - вы почувствовали бы ко мне отвращение.
"Go on! go on!" said Felton; "you see plainly that I listen, and that I am anxious to know the end."- Продолжайте, продолжайте! - умолял Фельтон. -Вы видите, я слушаю и хочу поскорее узнать, чем все это кончилось.
"Evening came; the ordinary events took place.- Наступил вечер, все шло по заведенному порядку.
During the darkness, as before, my supper was brought. Then the lamp was lighted, and I sat down to table.По обыкновению, мне в темноте подали ужин, затем зажглась лампа, и я села за стол.
I only ate some fruit. I pretended to pour out water from the jug, but I only drank that which I had saved in my glass.Я поела фруктов, сделала вид, что наливаю себе воды из графина, но выпила только ту, что оставила от завтрака.
The substitution was made so carefully that my spies, if I had any, could have no suspicion of it.Подмена эта была, впрочем, сделана так искусно, что мои шпионы, если они у меня были, не могли бы ничего заподозрить.
"After supper I exhibited the same marks of languor as on the preceding evening; but this time, as I yielded to fatigue, or as if I had become familiarized with danger, I dragged myself toward my bed, let my robe fall, and lay down.После ужина я притворилась, что на меня нашло такое же оцепенение, как накануне, но на этот раз, сделав вид, что я изнемогаю от усталости или уже освоилась с опасностью, я добралась до кровати, сбросила платье и легла.
"I found my knife where I had placed it, under my pillow, and while feigning to sleep, my hand grasped the handle of it convulsively.Я нащупала под подушкой нож и, притворившись спящей, судорожно впилась пальцами в его рукоятку.
"Two hours passed away without anything fresh happening. Oh, my God! who could have said so the evening before? I began to fear that he would not come.Два часа прошло, не принеся с собой ничего нового, и - боже мой, я ни за что бы не поверила этому еще накануне! - я почти боялась, что он не придет.
"At length I saw the lamp rise softly, and disappear in the depths of the ceiling; my chamber was filled with darkness and obscurity, but I made a strong effort to penetrate this darkness and obscurity.Наконец я увидела, что лампа медленно поднялась и исчезла высоко над потолком. Темнота наполнила комнату, но ценой некоторого усилия мне удалось проникнуть взором в эту темноту.
"Nearly ten minutes passed; I heard no other noise but the beating of my own heart.Прошло минут десять. До меня не доносилось ни малейшего шума, я слышала только биение собственного сердца.
I implored heaven that he might come.Я молила бога, чтобы тот человек пришел.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги