Читаем Три недели с принцессой полностью

– Джек, пожалуйста, сделай что-нибудь, – сердито произнесла она. – Нужно оказать Эми помощь.

Прудо отряхнул одежду от табака.

– Делайте что хотите – мне плевать, а я ухожу.

Джек вытянул руку, преградив ему путь.

– Мы с вами еще не закончили.

Баронет побагровел от ярости.

– Собираетесь вызвать меня на дуэль из-за парочки шлюх? А я-то считал вас разумным человеком, Лендейл.

– Вы неотесанный грубиян! – резко сказала Лия и уже шагнула к мерзавцу, намереваясь дать пощечину, но Джек схватил ее за руку и оттащил назад, процедив сквозь стиснутые зубы:

– Это не поможет.

– От тебя, видимо, тоже помощи не дождешься, – огрызнулась Лия.

Тут послышались торопливые шаги, и в оранжерее в сопровождении Себастьяна Синклера появилась Барбара.

– А-а, прекрасно, – проговорил Джек. – Вижу, вы отыскали его, мисс…

– Карсон, ваша светлость. – Молодая актриса тяжело опустилась на бортик фонтана и приобняла Эми за плечи.

Когда мисс Карсон подбежала к нему возле бального зала, с поднятыми до колен юбками и нелепым накрахмаленным воротником, подпрыгивающим у нее перед лицом, Джек был уже на грани паники. Он прибыл в особняк Уэлби всего несколько минут назад и, бегло оглядев бальный зал, Лии не обнаружил. К счастью, видевшая его в театре молодая актриса узнала его и, ни секунды не колеблясь, затащила в альков возле окна и выпалила, что произошло, упомянув при этом, что разыскивает Синклера, чтобы попросить о помощи.

Удивившись, что Синклеру известно о присутствии Лии на этой вечеринке – чему впоследствии намеревался найти объяснение, – Джек отправил мисс Карсон его разыскать. Он не знал, какова роль лорда в событиях этого вечера, но был уверен, что может рассчитывать на его помощь, если потребуется, и что он будет держать рот на замке в отношении Лии.

Выражение лица Синклера было несколько ошеломленным, но быстро сменилось на гневное, когда он увидел покрытое синяками лицо Эми.

– Что, черт возьми, здесь происходит?

Прудо драматически вздохнул.

– Право же, почему бы нам не пригласить всю компанию поприсутствовать на нашем небольшом фарсе? Я уверен, что гости всласть позабавятся.

– Еще одно слово, и я самолично убью вас, – заявил Джек. – А поскольку я в большей степени солдат, чем джентльмен, не сомневайтесь, я не стану беспокоиться о таких глупых формальностях, как дуэль.

Глаза баронета вспыхнули яростью, но у него хватило ума не озвучивать свои мысли.

Синклер наклонился, чтобы осмотреть лицо Эми.

– Это сделал сэр Нейтан?

Девушка печально кивнула.

– Но я не хочу неприятностей, сэр. Прошу вас.

Синклер медленно выпрямился и повернулся к Прудо. Его необычные зеленые глаза приобрели смертоносный оттенок.

– Ну и храбрец же вы! Избивать беззащитную женщину.

– Она пыталась меня обокрасть, – заявил Прудо. – И что же, по-вашему, мне было делать?

Все три женщины дружно запротестовали.

– Это наглая ложь, – заявила Лия. – Вы заставляли ее сделать что-то такое, чего она не желала, и избили за то, что отказалась.

– Что он хотел от нее? – нахмурившись, спросил Синклер.

Когда Лия бросила вопросительный взгляд на Эми, вмешался Джек.

– Это не имеет значения. Сейчас важнее всего благополучно доставить этих женщин домой.

– И отдать сэра Нейтана под суд, – упрямо заявила Лия, уперев руки в бока.

Выражение ее лица лишило Джека решимости возражать.

Синклер посмотрел на Джека.

– Я могу взять это на себя, если угодно.

Пока Прудо, брызгая слюной, возмущенно протестовал, Лия с ослепительной улыбкой обратилась к Синклеру:

– Это было бы замечательно, сэр! Лорд Лендейл, судя по всему, не склонен в этом участвовать.

Ее явное благоволение к Синклеру и очевидное неодобрение его собственного поведения отнюдь не улучшили настроения Джека.

– В чем проблема, Лендейл? – удивился Синклер.

– Вы ведь были на балу у Левертонов на прошлой неделе? – Джек многозначительно перевел взгляд на Лию, и та в свою очередь сердито посмотрела на него.

– Да. Конечно, – поморщился Синклер.

– Все это меня уже не волнует, – сказала Лия. – Моя репутация окончательно разрушена.

– Вовсе нет, – возразил Джек, – но не благодаря тебе, могу добавить.

– Пожалуйста, я не хочу ехать на Боу-стрит, – со слезами взмолилась Эми. – Это только вызовет ужасный шум, и в итоге больше всех пострадаю я. – Она всхлипнула и схватила Лию за руку. – И вам это тоже не принесет добра, мисс, так что бросьте все это.

– Лия, не волнуйся, – спокойно сказал Джек. – Я не допущу, чтобы Прудо хоть пальцем тронул мисс Бакстер, обещаю.

Лия открыла было рот, чтобы возразить, но Эми потянула ее за руку.

– Прошу вас, пожалуйста, я просто хочу уйти домой.

Лия недовольно поморщилась, но все же кивнула.

– Конечно, дорогая, как пожелаете.

– Нужна моя помощь? – спросил Синклер Джека.

– Буду вам очень признателен, если доставите мисс Карсон и мисс Бакстер домой. С Прудо и мисс Кинкейд я разберусь.

– Тебе нет необходимости разбираться со мной, Джек Истон, – проворчала Лия.

Синклер перевел обеспокоенный взгляд с Джека на нее.

– Если это устраивает вас, мисс Кинкейд, буду рад отвезти вас домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильные принцессы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы