Читаем Три подарка для ведьмочки полностью

Со шкафа донеслись сдавленные смешки, а я растерянно заморгала, не зная, что сказать. Это же я ему предлагаю меня бросить, и даже готова смириться с его решением, не затаив обиду, а он… шутит.

– Но как же твой род? – пробормотала еле слышно.

– С родом действительно есть некоторые проблемы, точнее, с его продолжением, – нехотя признал маг. – Выносить ребенка ледяного змея для неодаренной или слабо одаренной женщины очень тяжело, а в случае успеха дети часто рождаются болезненными и не выживают. – Мастер говорил, а я краснела, невольно примеряя роль мамы его ребенка на себя. – Но, Солнышко… поверь мне: тебе не надо об этом думать.

– Почему?

– Потому что, во-первых, ты ведьма и очень способная, – похвалил меня он. – Во-вторых, ты девушка, которую я люблю и буду любить, даже если ты растеряешь все свои колдовские способности, а не только магию времени. Не отвергай меня, прошу. Дай мне шанс, Настенька, ладно? – Андреас смотрел на меня так внимательно, что я смутилась еще больше, а потом все-таки кивнула, насколько позволили его руки. – А в-третьих, душа моя, если все же решишься когда-нибудь на продолжение моего рода, – серьезно и как-то глухо произнес он, – клянусь, я найду способ, как облегчить и обезопасить беременность. Я же артефактор, причем довольно толковый, – улыбка его тронула мое сердце, наполнив душу щемящей нежностью. Захотелось броситься к нему на шею, но я продолжала сидеть, зачарованно глядя в серебристые глаза мужчины, которому нужна была такая, как есть, с даром или без. – Магии у тебя и нашего ребенка будет столько, что самые сильные магистры позавидуют.

Андреас погладил большими пальцами мой подбородок, коснувшись краешка губ, отчего я вздрогнула, рефлекторно их облизнув. И теперь уже он, а не Мурмизулия издал какой-то непонятный звук, после чего резко наклонился и впился в мои губы поцелуем. Таким жадным и требовательным, что мне даже в голову не пришло оттолкнуть его. Более того, я сама прильнула к мужчине, отвечая на его внезапный порыв. И даже нарочито-громкое покашливание фамильяры нас не смогло отвлечь друг от друга, как и пролитое на ковер вино… и громкий топот Валя, явившегося, как обычно, в самый интересный момент.

Впрочем, Валю это как раз удалось, правда, не сразу.

Глава 20

Ополоснув лицо, я принялась мыть руки, глядя на свое отражение в зеркале. Настроение было странным, ладони слегка подрагивали, а голова гудела от обилия разных мыслей. С одной стороны, я чувствовала приятное волнение от разговора с Андреасом и от предвкушения того, что нас ожидает с ним в будущем. С другой – мне было очень неспокойно и немного обидно из-за новостей, которые принес Валь. Хотя ничего особо нового он не сказал, лишь заполнил пустые места в мозаике событий, дав недостающие объяснения.

Например, я узнала, почему Ванесса, Фил, стадо их ручных големов и некоторые гости на балу не замерли, как все прочие, когда время замедлилось. Оказалось, что дело было в амулетах, запас которых мой предусмотрительный родственничек сделал, когда еще служил в ордене. У зеленоглазой брюнетки (она же ведущий голем) на шее висел кулон с сидящим внутри него демоном, который и управлял всей сворой. В парке схема была та же, но количество участников разительно отличалось в меньшую сторону.

Здесь же парочка экспериментаторов оторвалась по полной, вынудив участвовать в своем гнусном шоу даже моих друзей. И как ловко они это провернули! Обычные люди на празднике получили от Улы-«цыганки» цветные браслетики под видом счастливых оберегов. Они-то и поработили волю, заставив ни в чем неповинных гостей действовать по команде хозяев в условиях искаженного времени. Все были веселы и расслаблены, никто не ждал подобных гадостей от забавных стекляшек, которые в шутку раздавала всем желающим преподавательница.

Скандал, устроенный Марьяной и Веленой, скорей всего, тоже был частью коварного плана некромантки, пытавшейся всеми правдами и неправдами отвлечь от меня телохранителей. Как и явление восставшего из мертвых Филиппа, и нападение големов. Подозреваю, у этой стервы и другие заготовки имелись на случай, если первая попытка похищения провалится. Но… она не провалилась.

Не только потому, что охотники за даром хорошо подготовились, а маги времени были слишком заняты устранением хаоса, который они учинили. Вальдемар Сигизмундович, как выяснилось, ПОЗВОЛИЛ нам с Андреасом провалиться в тот проклятый портал, потому что хотел найти логово госпожи Смерть и выяснить, кто ее сообщник, ведь к академии Ванесса, как все тогда полагали, не имела никакого отношения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы