– Всему виной жадность, амбиции темного властелина и тяга к запрещенным экспериментам, полагаю, – сделал вывод его светлость. – Фил изначально не желал расставаться с магией времени. Потому и выбрал среди всей родни молоденькую наивную ведьмочку, которой легко манипулировать. Поселил ее у себя в квартире, где оставил массу приманок для дара, тем самым помогая ему определиться с новым носителем. Приставил к ней Ванессу под видом заботливой преподавательницы, тебя, опять же, использовал втемную, наказав охранять соседу, ну а когда Настя смогла еще и фамильяру вырастить, что означало усиление ее ведьмовских способностей, они с Ванессой решили, что в тепличных условиях дар ее долго не проснется, и начали активно действовать, осложняя жизнь Анастасии. Одержимого князя к ней подослали, покушение на лестнице устроили и в академии тоже, когда монстра из некромантских лабораторий выпустили. Старались разбудить магию времени в ней любым способом.
– И разбудили, – вздохнул Андреас. – Мерзавцы!
Я тоже вздохнула, думая о том, что больше не нужна ни ордену, ни ему, потому что где теперь моя магия времени – непонятно. И даже Мурмизулия издала нечто похожее на вздох, поворачиваясь спинкой вверх.
Посмотрев на нас троих, герцог как-то странно улыбнулся, поставил свой пустой бокал на низкий столик и, поднявшись из кресла, в котором сидел, сказал:
– Пойду, узнаю как дела у пленницы и у охотников, разыскивающих беглеца. А вам лучше сегодня остаться здесь. Домой возвращаться опасно, особенно Насте. Вдруг Фил решит отомстить за свое поражение? Где спальни, сам знаешь, Андреас… ты же их проектировал, – добавил он со смешком и, отвесив короткий поклон почему-то Мурке, ушел.
А мы остались. Первый раз в таком составе, потому что раньше с нами кто-нибудь обязательно был: либо один из магов времени, либо целитель, либо прислуга, либо сам герцог. Рука мастера замерла на моих волосах, и время будто остановилось. В воцарившейся тишине я отчетливо слышала треск дров в разожженном камине, стук собственного сердца в груди и… тихое кряхтение фамильяры, решившей слезть с моих колен, чтобы размять лапки.
– С Новым годом, Настенька! – Первым нарушил молчание мастер, который, ласково потрепав меня по голове, спустился на пол и сел рядом со мной на ковер, прислонившись спиной к креслу. Одну ногу он согнул в колене и положил поверх нее руку, свесив кисть, другую просто вытянул. – Еще вина? – предложил, разливая по бокалам остатки игристого. – Сильно расстроилась?
– Из-за дара? – спросила я, взяв в руки бокал.
– Из-за дара, из-за сорванного зимнего бала, из-за истории с Мурмизулией, – начал перечислять маг, с прищуром глядя на меня, – из-за обмана преподавательницы – из-за всего. Поводов для грусти у тебя хоть отбавляй.
– У вас больше, – буркнула я, изучая ковер, так как смотреть на него долго не получалось.
– У вас?
– У тебя.
– И какие же? – не желал отставать часовщик.
– Тебя ранили.
– Я в порядке.
– Это сейчас ты в порядке, а раньше… – Договаривать не стала, лишь поджала губы и плечами передернула, вспоминая расписанное свежими шрамами тело мастера. Да меня чуть удар не хватил, когда я увидела его в человеческой ипостаси!
– Испугалась за меня?
– Еще бы! – выпалила, не подумав. – Немного, – добавила, смутившись, и глотнула вина.
– Врет и не краснеет, – сдала меня киса… со шкафа, на который залетела, разминая уже крылышки, а не лапки. Язык свой длинный она, очевидно, тоже решила размять. С другой стороны, Мурка права. Если мы сейчас не поговорим с Андреасом по душам, все станет только хуже, а мои нервы ведь не резиновые, чтобы выдержать еще и самокопания.
– Настя…
– Андреас! – произнесли мы одновременно, глядя друг на друга.
– Ты первая, – сказал маг, потягивая вино.
Мне очень хотелось отдать эту честь ему, но я наступила на хребет своим малодушным желаниям и, тяжело вздохнув, проговорила:
– Понимаю, что там… в ловушке, когда ты предлагал Филу забрать твой дар вместо моего, это все было для отвлечения внимания, чтобы дать время Валю и другим магам нас найти. – Мастер хотел возразить, но я подняла руку, останавливая его. – Подожди, дай закончить, пока не растеряла запал, – попросила, нервно улыбнувшись. – Я знаю, что ты хотел откупиться от Вальдемара Сигизмундовича, чтобы тот не ухаживал за мной, – сменила тему я. Бровь Андреаса вопросительно поднялась от такого перехода, но он промолчал, выполняя мою просьбу, а я вновь отвела взгляд. – И что тебе требуется магически одаренная невеста, я тоже знаю. Сильная, яркая, перспективная и желательно маг времени. А я ведь не такая! И магии времени у меня больше нет.
– Настя…
– Я знаю, что это как-то связано с твоим родом, и…
– Настя! – Андреас все-таки перебил меня, взяв в ладони мое лицо и заставляя смотреть ему прямо в глаза. Закусив от волнения губу, я замолчала. – Только не говори, что после всего пережитого ты решила меня бросить, – пошутил он.