Читаем Три с половиной ступеньки полностью

Уже все стихло в бараках, когда Николай услышал приглушенный разговор возле входа. Он встал с кровати и поспешил на голоса. Издали увидел Лену, стоящую к нему спиной и что-то объясняющую руководителю. Он не стал подходить, стоял и наблюдал издали. Как только она ушла в свой барак, Николай подошел к начальнику отряда и расспросил о ней. Тот коротко сказал, что все в порядке, обошлось, хотя их горячая девушка поступила слишком опрометчиво, согласившись прокатиться с незнакомым водителем. Тот стал приставать с любезностями, она отказала, тогда он просто вышвырнул ее из машины, а ей пришлось пешком, в темноте, возвращаться на их базу дислокации. Николай облегченно вздохнул и отправился спать, но этого ему не удалось – от нервного перенапряжения у него очень сильно разболелась голова.

Когда он через две с половиной недели вернулся, Лариса была дома, из больницы ее выпустили в этот же день. Радость была неимоверной, только саму встречу омрачило сообщение от Ларисы: врачи предупредили о нежелательности половых сношений в ближайший месяц. Конечно, это ограничение не могло сильно повлиять на их отношения, но все же портило общий гармоничный фон их совместной жизни. Но само ожидание чуда сглаживало все эти неприятности, связанные с физиологией. Если сама новость о беременности их несколько обескуражила, то по истечению времени они уже смирились с этой неизбежностью и сменили направленность своих мыслей. Теперь они уже готовились стать родителями и все подчиняли ожидаемому событию. Николай старался брать на себя всю возможную работу по дому, оберегал Ларису и всячески заботился о ней. Иногда, когда она жаловалась на тяжесть в животе, общее недомогание, Николай не разрешал ей идти на лекции, а оставлял дома, в постели. Уходя, шутя говорил, чтобы лежала и не вставала и чтобы, когда он вернется, он застал ее в том же положении.

Теперь он ее ласково называл Чуня. Это прозвище она получила в тот момент, когда они были после регистрации у родителей Николая. Как-то во дворе он ее окликнул: «Курносая!». Потом: «Чуносая!». Она не откликнулась, тогда он сократил это слово и опять позвал: «Чуня! Чуня!». Отец, стоявший рядом и ставший невольным свидетелем этого события, сделал замечание, спросив Николая, зачем он так некрасиво Ларису называет. Николай ответил, что у нее красивый вздернутый нос, значит, она курносая, или, по-деревенски, чуносая. А Чуня – это короткое слово от «чуносая». Лариса в этот момент вышла из-за угла сарая, прекрасно слышала последние слова своего мужа и, успокаивая свекра, сказала, что пусть называет, как хочет, ей это не мешает. Так и закрепилось в их юной семье это прозвище. И уже наедине он так ее всегда и называл: Чуня.

Все в их маленькой семье шло своим чередом. Лариса стремилась проявить себя как настоящая хозяйка. Узнавала и записывала новые рецепты, старалась чем-то новым удивить Николая. Он, видя ее старания, всегда нахваливал ее, но всегда подчеркивал, что он не гурман и ему достаточно вкусного борща и жареной картошки. А про жареную картошку даже шутил, что Лариса получит из его рук докторскую степень, если превзойдет его в мастерстве приготовления этого блюда.

Первыми гостями, навестившими их в семейном общежитии, были свидетельница Ольга со своим мужем Володей, уже работающим в качестве молодого специалиста-атомщика на экспериментальном предприятии в городе Сосны, под Минском. Володя был черноволосый, худощавого телосложения парень, со спокойным, выдержанным характером. Он говорил с легким белорусским акцентом, и у Николая сложились с ним хорошие товарищеские отношения, но встречались они очень редко, поэтому эти отношения не прогрессировали, так и остались на уровне знакомства.

Сидя за столом, Володя рассказал историю, которая с ним произошла в поезде, когда он ехал к Ольге. Попутчиками в его купе оказались молодые парни, которые изрядно выпили, а ночью где-то сошли, не доехав до Москвы. Каково было удивление Володи, когда утром он не обнаружил одного своего ботинка. Вместо его родного черного был оставлен башмак белого цвета. Делать было нечего, виновного не отыскать, одна радость, что подошел размер. Он, выйдя на перрон, чувствовал себя Пьером Ришаром из фильма о «Блондине в черном ботинке», многие невольно замечали и, естественно, не сдерживались в эмоциях.

Иногда заглядывали друзья, с которыми до переселения жили в одном общежитии. Но, как правило, такие визиты были очень редки и большей частью они были связаны с общими институтскими делами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза