Читаем Три сестры полностью

В утро свадьбы Ливи и Зигги в доме царит хаос. Циби и Мишка приезжают рано, таща за собой Кароля и Йозефа. Мальчики вместе с кузиной Хаей носятся как угорелые, а матери бегают за детьми, чтобы накормить, поменять подгузники или налепить пластырь на исцарапанные коленки. Ливи сохраняет спокойствие среди всего этого хаоса, наслаждаясь шумом и возбуждением, которые всегда приносят с собой маленькие дети.

Циби вновь пытается выведать у Ливи, почему свадьба празднуется на крыше многоквартирного дома.

– Потому что, и я уже говорила тебе, у дяди Зигги в этом доме есть квартира с доступом на крышу. – Она берет сестру за руку. – Я знаю, ты боишься, что дети могут свалиться с крыши. – Полный ужаса взгляд Циби вызывает у Ливи смех. – Перестань, Циби, разве не помнишь те вечера в Братиславе с нашими друзьями, когда мы всю ночь вели разговоры на крыше? – У Ливи задумчивый вид. – Тогда я впервые почувствовала себя взрослой. А теперь я стала совсем взрослой и выхожу замуж.

В третий раз поменяв штанишки малютке Хае, Ливи совершенно счастлива. Ее племянница очаровательна.

– А теперь пора надеть на тебя свадебное платье, – говорит Магда младшей сестре.

– Если ты так считаешь, – с улыбкой отвечает Ливи.

Наконец подготовившись, Ливи с сестрами, которых соседи напутствуют пожеланиями счастья, отправляются из дома Магды на свадьбу на крыше здания, находящегося в трех кварталах. А по спине Ливи опять ползет холодок. Не сейчас, думает она. Но она не в силах противиться воспоминаниям и мысленно уносится в лагерную больницу, к Матильде. Эта девушка не отпускает ее в день свадьбы, и Ливи осознает, что Матильда будет с ней, когда у нее родятся дети, когда появятся внуки, когда она состарится, что эта девушка такая же часть ее жизни, как и этот счастливый день. Ливи вздергивает подбородок и начинает подниматься по лестнице на крышу.

Площадка на крыше великолепно украшена. Сестры охают и ахают, увидев гирлянды, цветочные композиции в центре столов, накрытых цветастыми скатертями, и навес над головой из задрапированной ткани с изображением оливковых ветвей. Воздух насыщен богатым ароматом горячей пищи, пикантным и сладким.

Мишка и Ицхак занимаются детьми, а Циби с Магдой ведут Ливи по проходу к Зигги, ожидающему невесту с широкой улыбкой на устах. Ливи спешит к нему, не желая больше откладывать момент их соединения.


Разбивается третий бокал, и третья сестра выходит замуж. Воздух наполняется возгласами «Мазл тов!» и приветственными восклицаниями. Пиршество начинается с застолья и заканчивается танцами.

Ливи никогда не была так счастлива, но нет – все же была. Она вспоминает, как они с сестрами оторвались от марша смерти – измученные, едва живые, чересчур эмоционально измотанные, чтобы что-то чувствовать, но это был решающий момент, начало их возвращения к жизни.

Перед тем как уйти, госпожа Вейцман, теперь вдова, отводит Ливи и Зигги в сторону.

– Хочу пожелать вам долгой и счастливой совместной жизни. Если ваш брак окажется хотя бы вполовину таким же крепким, как мой, то у вас все получится.

Ливи обнимает госпожу Вейцман и на мгновение разрешает себе поверить, что это ее мама здесь, на крыше, стала свидетельницей ее свадьбы, разделит любовь и добрые пожелания их друзей, радуется счастью младшей дочери.

Отодвинувшись, госпожа Вейцман вытирает слезы со щеки Ливи.

– Мне так жаль, что здесь нет твоей матери, – словно прочитав мысли Ливи, говорит она. – Но у тебя есть чудесные сестры, а теперь еще и замечательный муж.


После последнего танца Ливи отрывается от Зигги и разыскивает сестер. Взявшись за руки, они шепчут молитву за маму, отца и деда и тем самым возобновляют свой договор.

– Ты чувствуешь их присутствие? – шепотом спрашивает Циби. – Потому что я чувствую. Я вижу маму в ее лучшем платье, а деда в костюме. Он держит охапку гладиолусов и… – Ее голос прерывается.

– И мама улыбается Ливи. – Магда сжимает плечо Циби. – Так она улыбалась нам, перед тем как пожелать спокойной ночи.

– Обычно я чувствую лишь их отсутствие, – говорит Ливи с сияющими глазами. – Но сегодня эта пустота заполнилась моим счастьем. Наверное, в твоем понимании, Циби, это и есть их присутствие?

Циби кивает, глядя на младшую сестру:

– Когда ты родилась, Ливи, мне было четыре года, и я четко это помню.

– Я тоже помню, – говорит Магда. – Хотя мне было только два.

– Не помнишь! – возражает Циби. – Это невозможно.

– Но я помню. Отец привел нас посмотреть на новорожденную. – Магда смотрит на Ливи. – Ты была такая крошечная, как только что родившийся котенок.

– Не начинай сначала, сегодня день моей свадьбы, – смеется Ливи.

– Папа разрешил мне подержать тебя, – продолжает Циби. – Я села в его большое кресло, и он осторожно положил тебя мне на колени. – (Свадьба потихоньку сворачивается: гости уходят, собирается грязная посуда.) – Он сказал мне, что иметь маленькую сестру – это почти то же самое, что хранить особый секрет.

– Я этого не помню, – говорит Магда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги