Читаем Три сестры полностью

Эти собрания становятся для девушек спасением, и особенно для Ливи. Постепенно начинают стираться воспоминания об окровавленной женщине на снегу. Они с Циби мечтают о прекрасном принце и о том, как будут позировать для своих портретов.

Когда наконец творение Оскара Уайльда исчерпывает себя, Ванушка предлагает слушательницам другие истории из других книг, но они хотят лишь повторения Дориана Грея. Ей приходится начинать сначала, снова и снова пересказывая его приключения. На Ливи эти рассказы действуют столь же успокаивающе, как и ощущение ее ножика в руке. Они каким-то образом напоминают ей о доме, потому что в детстве мама читала ей перед сном, и Ливи ужасно хочется поделиться сейчас с мамой этими воспоминаниями. Она молится о том, чтобы они с Циби дожили до того момента, когда увидят мать снова.


Тот офицер СС сдержал слово, и теперь Циби работает в Биркенау. Сортировать корреспонденцию на почте довольно просто, и ей не надо ходить в Освенцим, но, самое главное, ей не надо больше разлучаться с Ливи.

За несколько месяцев до этого внутри Биркенау был организован семейный лагерь, где содержались немецкие, австрийские, чешские и голландские евреи, переведенные из Терезиенштадта. Для этих заключенных регулярно приходят письма и посылки, часто с едой, и задача Циби состоит в том, чтобы записать фамилии и адреса заключенных, получающих эту почту. Она печатает на машинке эти сведения и посылает их по какому-то адресу в Швейцарию.

Поначалу Циби не знает, кто именно в Швейцарии получает эту информацию, но немного погодя, когда для этих семей из Красного Креста начинают приходить посылки с едой, она узнает ответ. Это гетто окружено многочисленными слухами о том, что германская пропаганда стремилась показать внешнему миру, как Германия заботится о своих евреях, хорошо с ними обращается, кормит их, демонстрируя свою щедрость Красному Кресту, после чего отправляет их в лагеря смерти, разбросанные по Европе, оккупированной нацистами.

– Этой семьи здесь больше нет, – говорит Циби однажды утром своему надзирателю, протягивая ему маленькую нераспечатанную коробку.

– Непохоже, чтобы здесь было много чего-то. Открой.

Она поднимает крышку и видит крошечную коробочку шоколадных конфет и две банки сардин. Надзиратель берет конфеты и без слов вручает ей сардины.

Циби отдает одну банку своей напарнице, а другую относит в темный угол почты. Рисковать нельзя – ее могут поймать, если она попытается пронести консервы в лагерь, поэтому ей придется съесть их сейчас. Отогнув крышку, Циби проглатывает крошечные соленые рыбки и выливает в рот масло. Пальцем она дочиста вычищает банку. Почти сразу к горлу подкатывает тошнота, когда она вспоминает первый день в Освенциме, больше двух лет назад, когда они с Ливи увидели мужчину: худого, с бритой головой, одетого в мешковатую полосатую лагерную одежду. Он вскарабкался в их вагон для перевозки скота и подобрал пустую жестянку из-под сардин и точно так же, как она сейчас, костлявым пальцем вычистил масло из жестянки, а потом засунул палец в рот.

Циби чувствует, что вот-вот потеряет сознание. Между ней и тем человеком нет никакой разницы, разве только в одежде. Она вся во власти этих жутких воспоминаний, когда дверь почтового отделения открывается и входит эсэсовец. У него шевелятся губы, но Циби полностью упустила первую фразу и тупо смотрит на него.

– Я сказал, пойдем со мной! – рявкает он. Выронив жестянку из-под сардин, Циби идет за ним на улицу, где ожидает грузовик. – Залезай!

Циби подбегает к пассажирскому месту и залезает в кабину, окончательно придя в себя. Она в грузовике СС с надзирателем СС. У этого есть только один конец. Циби думает о Ливи, которая может никогда не узнать, что с ней случилось. Она думает о Магде, о маме и дедушке.

Эсэсовец искоса смотрит на нее, заметив дрожащие пальцы, прижатые к губам.

– Я не сделаю тебе ничего дурного, – обыденным тоном говорит он; Циби переводит дух и бросает на него осторожный взгляд. – Мне надо, чтобы ты забрала несколько пакетов от входных ворот и отвезла их на почту, куда они должны были быть доставлены. Когда я выясню, кто поленился отнести их туда, то пристрелю его.

Циби все еще пытается отдышаться. Снаружи холодно, но ей нужен свежий воздух.

– Не возражаете, если я опущу окно? – спрашивает она, и эсэсовец отрывисто кивает.

Она подставляет лицо ветру, вдыхает холодный воздух и немного успокаивается.

Им навстречу едет большой грузовик с открытым кузовом. Когда он проезжает мимо, ее оглушают голоса мужчин, поющих песню. Обернувшись, она успевает рассмотреть в кузове нагих заключенных-мужчин. Стоя в полный рост, они поют песню, которую она сама столько раз пела в синагоге.

Ей пора бы уже успокоиться, но шок, испытанный, когда эсэсовец приказал ей сесть в грузовик, никак не проходит. Ее пронизывает леденящий страх, и она хватается за грудь, чувствуя, что распадается на части. Крошечная надежда выжить в этом месте вырывается в открытое окно вслед за узниками, обреченными на неминуемую смерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги