Читаем Три сестры полностью

– Значит ли это, что мы свободны? – спрашивает Ливи.

– Пока нет… Пока нет, – отвечает Циби.

Магда смотрит на сестер. Они такие худые, ослабленные годами борьбы. Как они смогут пережить эту суровую погоду?

Глава 23

Марш смерти

Январь 1945 года

Циби, Магда и Ливи, спотыкаясь, падая и вновь вставая, держась за руки, пробираются по глубокому снегу. Они больше не чувствуют своих пальцев и лиц. Бомбежки все ближе. Окруженные тысячами девушек и женщин, покинувших Освенцим, сестры движутся в неизвестность.

– Держитесь на ногах, – шепчет Циби. В воздухе звучат выстрелы, которыми убивают тех, кто отстал, упал в снег, словно в постель. – Если упадет одна из нас, упадем все. Помните об этом, – добавляет она.

Они не отпустят друг друга и не упадут, решает каждая.

Ливи поворачивается и смотрит, как к ним присоединяется множество женщин.

– Посмотри, Циби, вот женщины из Биркенау, – говорит Ливи.

К потоку, устремляющемуся из Освенцима, добавляются сотни женщин.

Несмотря на свой совет сестрам, Циби готова лечь и умереть прямо здесь. Они лишь частички в этой огромной толпе женщин, направляющихся в очередной неведомый ад. Смотрит ли на нас Господь? – думает она. Конечно нет. Циби видит конвоиров, шагающих рядом с женщинами с криками «Schnell!» и бьющих их по замерзшим рукам прикладами винтовок.

– Помни об обещании!

Магда пытается вывести Циби из уныния. В отличие от сестер, Магда еще не сталкивалась с побоями, голодом, деградацией, которую претерпели они с Ливи. В Магде еще жива надежда, и Циби вдыхает ледяной воздух, выпуская облачко пара.

– Что бы ни случилось, мы останемся вместе, – откликается она.

– Мы сильнее, когда мы вместе, – добавляет Ливи; у нее запали щеки, но они розовые.

Циби рада, сестра выглядит такой живой.

Они идут дальше. Остановок нет. Нет ни еды, ни воды, но, когда эсэсовцы отходят в сторону, чтобы расправиться с какой-нибудь бедной девушкой, у которой нет сил двигаться дальше, сестры набирают пригоршни снега и кладут себе в рот.

– Помните, как мы делали шоколадный снег? – спрашивает Магда после долгой паузы.

Для Циби воспоминание о матери, что-то помешивающей в кастрюльке на печке, когда они всей семьей собирались вместе, навевает сценку из прочитанной давным-давно истории. Но ради сестер она заставляет себя поддержать разговор.

– Было слишком горячо, и мы выходили на улицу… – начинает Циби.

– И добавляли туда снег!

Ливи смотрит в небо. На ее лицо опускаются ледяные снежинки. Рукой она нащупывает маленький ножик в кармане.

– Мы называли это замороженным шоколадом, – говорит Магда. – Было бы у нас немного какао и сахара, могли бы приготовить сейчас.

– Правда, сахар не растворится без кипящей воды, – мудро замечает Ливи. – Нам нужно что-то большее, чем горячая вода, сахар и шоколад. – Она переводит взгляд с неба на свои ботинки. – Нам нужна мама.

Циби привлекает Ливи к себе. Вот почему она должна идти дальше. Она не может позволить сестрам сдаться.

– Она с нами, Ливи, – говорит Циби. – И дедушка. Они идут с нами сейчас. Просто мы их не видим.

– Я их чувствую, – шепчет Магда. – Мама стоит рядом с тобой, Ливи, а дедушка рядом с Циби.

– Ну а я их не чувствую. – Голос Ливи прерывается. – И я не ребенок, не надо кормить меня сказками.

– А что, если я расскажу тебе историю? – спрашивает Магда. – Не сказку, – поспешно добавляет она.

Ливи продолжает пялиться на свои ботинки.

– Это счастливая история? – шепчет она.

– Да. Она о том, как мы с дедом в последний раз ходили в лес за хворостом.

– Расскажи нам эту историю. Пожалуйста, Магда, – с тоской просит Циби.

Все, что угодно, только бы отвлечься от этого бесконечного мучительного пути по снегу.

– Был чудесный летний день, – начинает Магда. – В лесу все жило и двигалось, даже папоротники махали нам своим лапами. Дедушка вез ту свою старую смешную тележку, помните? Было так жарко – сейчас трудно это представить, – словно тебя укутали одеялом… – Магда замолкает, погрузившись в воспоминания.

– Давай дальше, – торопит Ливи.

– Ну… мы зашли довольно далеко. Громко жужжали пчелы. И тут я вышла на солнечную поляну. – Магда поворачивается к сестрам и вопросительно смотрит на них. – Помните большой дуб, а?

Циби и Ливи кивают. Они продолжают идти, осторожно ставя ноги, чтобы не наступить на камни под снегом и не свалиться. Пальцы на ногах у них онемели, они вообще почти не чувствуют тела, но солнечная история Магды начинает растапливать их сердца.

– Я заметила яркое цветовое пятно как раз около дуба и побежала туда.

– Что это было? – увлекшись, спрашивает Ливи. – И не вздумай сказать, что это был эльф или фея.

– Не глупи, Ливи! Это история из жизни.

Магде не хочется ничего упустить. Ей хочется, чтобы сестры почувствовали, как горит у них кожа, как слепит глаза солнечный свет, когда смотришь наверх, на шатер из листьев. Чтобы почувствовали звон в ушах от жужжания насекомых.

– Это был самый красивый гладиолус из тех, что я видела. Всего один. Его чудесные розовые цветы казались нереальными. Мы с дедом долго его рассматривали, а потом он спросил, знаю ли я значение слова «гладиолус».

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги