Читаем Три Светланы полностью

Случались неожиданные признания немецких туристов. На юго-восточном склоне горы Эльбрус, на высоте 4130 метров над уровнем моря, находилась самая высокогорная гостиница СССР и Европы «Приют одиннадцати», построенная для альпинистов в 1930-е годы, при участии и немецких строителей. Место, где располагалась гостиница, получило свое название в 1909 году. В том году одна из групп экскурсантов Кавказского горного общества, основанного в Пятигорске, в составе одиннадцати человек совершила плановый поход на Эльбрус и установила временный лагерь в районе скальной гряды, где впоследствии было возведено здание «Приюта одиннадцати». И вот, находясь около этой гостиницы, к Юре однажды подошел пожилой немец и сказал, что он уже во второй раз совершает восхождение к «Приюту одиннадцати». Юра подумал, что немец был здесь раньше как турист, но он возразил и сказал, что находился в «Приюте одиннадцати» в августе 1942 года в составе немецких егерей горно-стрелковой дивизии «Эдельвейс» и 21 августа 1942 года вместе с отборной группой совершил восхождения на Эльбрус, где они установили нацистские флаги, эмблемы и вымпелы различных горнострелковых подразделений. Гитлеровская пропаганда широко разрекламировала этот факт. Однако вопреки расхожему мнению никто из участников этой операции награжден не был. Более того, это восхождение и установление фашистских штандартов были совершены без ведома Гитлера, который был взбешен, узнав об этом, и в крайнем гневе заявил, что «упражнения егерей в подъемах» задержали наступление на Сухум. 17 февраля 1943 года группа инструкторов военного альпинизма РККА (Рабоче-Крестьянская Красная Армия) по приказу командования Закавказского фронта сбросила с Эльбруса немецко-фашистские штандарты и установила Красный флаг СССР.

Случались и совершенно неожиданные со стороны, казалось бы, культурной нации действия, которые неоднозначно воспринимались обеими сторонами. Как-то, спускаясь в ясный и жаркий летний день по леднику к канатной дороге, одна молодая немка громко спросила: «Gibt es hier FKK?» («Здесь есть нудисты?») Кто-то из мужчин, смеясь, ответил: «Bei den Russen gibt es alles!» («У русских есть всё!») Немка, не стесняясь, сняла с себя всю верхнюю половину одежды и продолжила путь к канатке. По пути шедшие навстречу женщины плевались, а одна пожилая отвернулась и начала креститься. Появление у канатной дороги полуобнаженной немки вызвало большой ажиотаж среди молодых парней-кабардинцев, обслуживающих канатку. У кого-то нашелся фотоаппарат, и немка охотно позировала в одиночку и в обнимку с парнями. Когда вечером об этом происшествии Юре рассказывала одна туристка из той же группы, Юра спросил ее: «А почему никто из группы не остановил любительницу отдыхать почти нагишом?» Туристка удивленно подняла на Юру глаза и ответила: «На отдыхе мы отдыхаем душой и телом!» Юра рассказал эту историю Андрею и спросил, что он думает об этом: была ли это провокация или просто пренебрежительное отношение к стране пребывания? Андрей рассмеялся и спросил Юру, разве он за время пребывания за границей не привык к их нравам? И добавил серьезно: «Напиши об этом подробную докладную. Узнай фамилию и имя». Это событие в Кабардино-Балкарии, в Чегете, как горное эхо, быстро распространилось из одного ущелья в другое и отозвалось чрезвычайным происшествием в Карачаево-Черкесии, в Домбае: жестоко изнасиловали молодую немку. Завели уголовное дело, но виновных так и не нашли. Люди поговаривали, что это было предупреждением для тех, кто намеревался посягнуть на местные нравы.

Перед самым отъездом в Берлин Юра еще раз обсудил с Андреем и Светланой свои планы на будущее: он поступает на первый курс факультета германистики Берлинского университета им. Гумбольдта, продолжает заниматься немецким языком и начинает изучать английский язык как специальность. Параллельно он становится вольнослушателем физического факультета того же университета. Со временем он должен сам определиться, на какой специальности ему остановить свой выбор, и знание двух иностранных языков должно облегчить ему выбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза