Читаем Три закона. Закон первый – Выживание полностью

Итак, чего я хотела? Зачем пришла? Чтобы забрать самый маленький монитор и столько носителей, сколько смогу унести. И также — чтобы точно пометить это место на карте для исследователей, которым всё передам в будущем. Начнём же…

Подойдя к серым полкам у поросших мхом стен, я всё же остановилась в нерешительности. Носителей здесь так много! Наверное, стоит попытаться просмотреть содержимое того, что возьму с собой. И отобрать нечто… наиболее подходящее… Ведь если реакция тех, кому я эти записи принесу, будет такой же, как у Мичлава, то…

С сомнением я обернулась на картинки на столе. Они мерцали и кривились — вкупе с шипением звука это напоминало судорожные движения и ропот сумасшедшего. Даже нескольких сумасшедших — двадцати. Сама я никогда не видела людей с расстройствами, их в наше время практически нет, но я читала… В докатаклизмовых книгах…

На «мичлавской стороне» стола по-прежнему проигрывались малоприятные записи. На одной из них несколько мужчин избивали… Нет, я даже не могу описать то, что там происходило. Это была постановка, несомненно — показывались разные сцены, щедро и красочно приправленные удачными ракурсами. Но… Ведь такого в реальности не должно было происходить, никто не должен был так поступать даже в прошлом, но тогда почему…

Чувство завораживающего отвращения сковало меня на какое-то время. Я смотрела и не могла оторваться. Через несколько минут стало понятно, что всё-таки кто-то бежит на помощь, в основную сцену, но для помощи уже драматически поздно. Еле сбросив омерзительное наваждение, я попыталась встряхнуться. Хорошо хоть, вид крови меня уже не пугает!

Но с одного монитора оживший взгляд перескочил на другой. И тут я уже в ужасе отпрянула — на странном сером изображении виднелась яма, куда одни люди сбрасывали истощённые до костей, голые трупы других людей…

Тошнотворный комок подлетел к самой глотке! Сероводородная гнилая вонь стала просто невыносимой, мне захотелось выбежать прочь! Но уже у верёвки, ведущей на солнечную поверхность джунглей, я смогла себя одёрнуть.

Успокойся, Леока. Смотри на это только с культурологической точки зрения.

И вообще, на твоей половине стола дело обстояло попроще.

Уткнув глаза в ту сторону, я с облегчением увидела природные пейзажи. Горы. Подножие гор. И пушистый красный зверь выскакивает из засады, хватает зверька поменьше и душит его длинными изящными челюстями… Изображение меняется — теперь это мшистая поверхность крупным планом. Неизвестное мне насекомое бежит по ней, но тут внезапно во мхе распахивается потайная дверка, и многоглазый паук затаскивает прохожего в свою нору. И дверка закрывается…

«…Закона всего три — выживание, конкуренция, воспроизводство».

Я посмотрела вниз — на отягчающий мою шею полуавтомат.

«…мы бьём их, чтобы выжить. Не для азарта или политики — а потому что защищаем свою еду и территорию».

Подняла глаза на мониторы. Пушистый зверь принёс добычу таким же пушистым детёнышам, и теперь они, видимо, очень голодные, терзали её, стараясь разорвать на мелкие кусочки.

Это выживание.

Невольно посмотрела на другой конец стола. На серой картинке темнел брус и ряд демонстративно подвешенных к нему за шею тел. На цветной продолжалась театрализованная пытка.

А это?..

Внезапный грохот привёл меня в себя! Позади нечто рухнуло — в первое мгновение я подумала, что обваливается потолок. Но, обернувшись, увидела квазиантропа…

Все звуки захлопнулись, всё исчезло, кроме фигуры гостя, которого я никак не ждала.

Огромный самец спрыгнул вниз и теперь, волоча ноги по воде, морщась и скалясь, угрожающе рыча, шагнул на меня. Точнее… Он попытался двинуться в мою сторону. Но внимание его сразу привлекли гораздо более необычные явления — шипящие и искрящие мониторы, находящиеся от него всего в паре шагов.

Когда моё сердце забилось вновь… я опустила вскинутый полуавтомат. Ведь зверь будто забыл обо мне! Он смотрел только на мигающие изображения. Что?..

В отверстии наверху что-то мелькнуло — я аккуратно отступила к стене, сочащейся водой, и наставила дуло полуавтомата на выход. Через секунду оттуда вывалилась самка квазиантропа, также привлечённая шумом, доносящимся из-под земли. Она была в ярости той же силы, какой во мне горел страх перед зверем, находящимся в подобной близости! Ещё движение — и выстрелю! Но… она тоже уставилась на мониторы, как и её приятель. И, так же подбредя к ним, стала смотреть.

Их морды изгладились. Ярость, вспыхивающая в мгновение ока на любой раздражитель, теперь вдруг исчезла — за считанные секунды! Они смотрели на пляшущие картинки сквозь спутанные грязные космы, стоя в воде, имея под боком своего злейшего врага — и не обращая ни на что внимания!

Судорожный вздох… Бежать? А вдруг моя возня их отвлечёт, а ведь стрелять, держась за верёвку, я не смогу. Пустить пулю? Подожди, но почему они так себя ведут?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика