Хвар возглавил группу полицейских, прошедшую до самого леса по еле заметным следам на растительности: здесь неслась рыжая собака, совершая скачки то вправо, то влево. На острых стеблях осоки и колючих стеблях цветов тут и там обнаруживались мелкие частички рыжей шерсти, и Хвар отчётливо улавливал в воздухе запах той самой собаки, которую встречал на крыше главного корпуса всекосмической полиции.
— Возьмите шерсть на генетическую экспертизу, у Найла Лэйкана есть образцы для сравнения, — велел Хвар своим людям, — но я уже сейчас могу утверждать, что мы идём по следу той самой колхи — я опознал её запах.
— Вам доводилось видеть эту собаку вживую? — удивились детективы.
— Да, — не вдаваясь в подробности, ответил Хвар.
— Её преследовали на антиграве и палили в неё из бластера, — указывая на следы обломанных кустов и испепелённую листву, сказали детективы. — Мы видели с крейсера охоту на неё.
— Согласен. Запах преследовавшего мне незнаком, но это мужчина, человек. Наверняка кто-то из местных охотников или охранников — я не думаю, что слугам и посторонним лицам разрешено проносить оружие на территорию дворца.
В небе раздался негромкий гул приближающегося летательного аппарата. Хвар глянул вверх, прикрыв глаза ладонью от яркого, слепящего солнца. Судя по звуку, на снижение шёл не шаттл и не гравикорт, а небольшой объект на реактивном двигателе. Вот двигатель смолк и включился антиграв, обеспечивая плавное скольжение объекта к поверхности.
— Ого, да это сам Лэйкан пожаловал! — изумился Хвар, разглядев явившийся объект. — Что же вынудило его покинуть обожаемую лабораторию, из которой его никакими пряниками не выманить? Ребята, идите по следу дальше, найдите собаку. Её кличка Мия и литэйр убедительно просил держать в памяти, что собака лорда Люкиэля очень непроста.
Найл Лэйкан не нуждался в отдельном оборудовании для совершения полётов вблизи поверхности планет — в его многофункциональном теле и без того имелось всё необходимое. Защитные поля, предохраняющие тело от трения о слои воздуха, выключились вместе с антигравом, как только киборг ступил на землю. Он громогласно приветствовал команду Хвара и крепко пожал руку самому бригадиру и подскочившему Грону.
— Куда девали блондинку? Вы потеряли не только начальника, но и единственную симпатичную мордашку в вашей банде? — прогудел Найл.
— Как единственная симпатичная мордашка, Амели выступает на пресс-конференции от лица нашей «банды». Всенародно сообщает о том, что полиция пока ни о чём не сообщает, — отозвался Хвар.
— Потому что упустила всех подозреваемых, — дополнил Найл. Он внимательно просканировал взглядом окрестности и сказал: — Вижу, тут остались только свои. Хорошо. Я так подумал, что раз Горд куда-то ускакал, то вы без него не сообразите, что именно следует искать в этих руинах.
При этих словах подскочили и развернулись к киборгу все криминалисты. Безнадежность в их глазах сменилась воодушевлением и упованием на научно-техническое чудо, которое создаст признанный гений наноэлектроники и всяческих технологий.
— Литэйр сообщил вам секретную информацию? Поделился своими планами? — вдохновился Грон. В голосе его прозвучал лёгкий намёк на ревность и обиду, но молодой агент железной волей задавил в себе недостойные чувства. Они все делают одно дело, и раз шеф решил довериться лишь Лэйкану, значит, так было надо.
— Да, он планировал взлом одной сложно устроенной охранной системы, и я вам скажу: он скинул мне схему охранок этого склепа, я сверился с местной полицейской базой.
— Молкиаль успел проникнуть сюда раньше шефа, — махнул рукой вновь поникший Грон.
— Не стоит так недооценивать своё начальство, — хмыкнул Найл. — Ну-ка, народ, освободите развалины склепа от своего присутствия!
Как только все выстроились вокруг места взрыва, Найл вытащил из кармана плоский приборчик и потыкал в него тонким стерженьком, выдвинувшимся из пальца. Из каменномраморного песка в воздух поднялись еле заметные глазу чёрные мушки, ринулись к руке Найла и зароились над приборчиком тёмным облачком. Мигнула синяя вспышка — и все мушки плотно легли в микроскопические углубления на поверхности приборчика.
— Отлично, полный комплект! — самодовольно известил Найл. — Собственно, хватило бы и десятка штук, но вы же знаете эти голограммы: стоит отрезать от них кусок и качество всего изображения сразу становится заметно хуже. Магия — это баловство, кластерные нанотехнологии — вот реальная сила! Каждый кластер выдерживает прямое попадание заряда бластера!
— Что это было? — встряхнул лысой головой Хвар, никогда не видевший таких чёрных мушек.
— Почему было? Это есть моё последнее изобретение: записывающие стереокамеры микронного размера. Толщину в несколько десятков микрон имеют волосы, которых у тебя нет.
— Ты можешь выражаться на нормальном всеобщем языке?!