Читаем Тридцать три урода полностью

Оберон. С огнем ты шутишь! Он сожжет тебя.

Титания. С ослом ты шутишь! Он лягнет тебя.

Лигей. Я спать хочу. Прощайте.

Оберон (ведет Лигея, шатающегося на копытах, к стойлу).

Прекрасный, истощен ты вдохновеньем!В палате золотой отдохновеньемЛелей свой дивный, свой певучий дар!

Титания. Уйми сном хриплым свой ревучий дар.

Лигей, не добравшись до стойла, падает в траву. Засыпает, храпит, вытянув копыта.

Оберон (наклоняется над спящим в экстазе любования).

Как стебли по воде, простерлись руки,Копыта вытянулись в дреме томной,Мятежный гений и томленья мукиЗастлались сном, укрылись…

Титания.

Мордой скромной.Покинь осла, мой странный Оберон!Вкусим с тобой вдвоем истомный сон.

Пок (влетает над пробоиной стены).

Ха-ха-ха-ха! Наделал я чудес:Околдовал деревни, села, лес.Царь упоил весь мир любовным зудом.И люди занялись, и звери — блудом.(Смотрит через пробоину вниз и хохочет.)Ха-ха-ха, ха-ха-ха!

Оберон (подходит к нему). Что видишь с этой высоты?

Пок. Людей.

Оберон.

О, как малы они! Гляди, на лодках,Как на скорлупках, приплыли сюда!

Пок. И расползлись край моря, как жуки.

Титания (подходит к пробоине).

Не помню я на острове людей!Из глубины взлетают вверх до башни —Бессильный писк и мышья суетня!

Пок.

Вглядись, царица, зоркими очами:Снабдил людей чужими головамиПок, озорник, и брызнул сок в глаза.Люб деве вепрь, а отроку — коза.

Титания. Шалун! Где добывал любовный яд?

Пок. Гонял меня за ним царь Оберон.

Оберон. Раб лживый! Вор! Ты утаил Алцвет! (Бьет Пока.)

Титания. Оставь его, не бей, мой Оберон!

Пок. Алцветик мой. Царю не нужен он.

Оберон.

Шут прав. Мне чары нынче не нужны.Пусть Фида мальчиком владеет смело —К забаве милой я совсем остыл.

Пок (потирает спину). И царские повадки позабыл.

Титания.

Гляди, мой муж, они дерутся там.Кто по двое ползет, а кто втроем…Забавно точки видеть их голов:Вот белая пупырышка. За рукиЕе схватили двое. Раздирают,И яркий светит месяц в глубину.

Пок (шепчет на ухо Оберону).

Царь Оберон, даю тебе совет:Алцветом брызни в сонного осла.

Титания.

Блуждают в тростниках. В пещерах жмутся.И все терзают всех, и все дерутся.

Пок.

И первым сунься к строгому Пегасу —Любовного запросит сам он плясу.

Оберон (жадно обшаривает Пока). Скорей, скорей цветок! Сюда цветок!

Пок. От тряски царской память отшибает.

Оберон (отталкивает Пока).

Уйди! Не нужен мне совет лукавый!Хочу, чтоб волею своей любилМеня возлюбленный, без злой отравы.

Титания.

Кто здесь возлюбленный? Кого кто любит?Пойму ли наконец смысл всех загадок?На пир любви спешила, с вихрем споря,И что ж застала? Не пойму я: гореИль смех принес мне длинноухий скот?Любви моей не ты ль беспутный мот?

Оберон обнимает Титанию и, пытаясь успокоить ее, ведет к ложу.

Сердце Розы (вылетев из скважины стены, приближается к Поку).

Тебе я, маленький мой Пок, верна.С тобой хочу плясать, люби меня.
Перейти на страницу:

Все книги серии Символы времени

Жизнь и время Гертруды Стайн
Жизнь и время Гертруды Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, прожившая большую часть жизни во Франции, которая стояла у истоков модернизма в литературе и явилась крестной матерью и ментором многих художников и писателей первой половины XX века (П. Пикассо, X. Гриса, Э. Хемингуэя, С. Фитцджеральда). Ее собственные книги с трудом находили путь к читательским сердцам, но постепенно стали неотъемлемой частью мировой литературы. Ее жизненный и творческий союз с Элис Токлас явил образец гомосексуальной семьи во времена, когда такого рода ориентация не находила поддержки в обществе.Книга Ильи Басса — первая биография Гертруды Стайн на русском языке; она основана на тщательно изученных документах и свидетельствах современников и написана ясным, живым языком.

Илья Абрамович Басс

Биографии и Мемуары / Документальное
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс

«Роман с языком, или Сентиментальный дискурс» — книга о любви к женщине, к жизни, к слову. Действие романа развивается в стремительном темпе, причем сюжетные сцены прочно связаны с авторскими раздумьями о языке, литературе, человеческих отношениях. Развернутая в этом необычном произведении стройная «философия языка» проникнута человечным юмором и легко усваивается читателем. Роман был впервые опубликован в 2000 году в журнале «Звезда» и удостоен премии журнала как лучшее прозаическое произведение года.Автор романа — известный филолог и критик, профессор МГУ, исследователь литературной пародии, творчества Тынянова, Каверина, Высоцкого. Его эссе о речевом поведении, литературной эротике и филологическом романе, печатавшиеся в «Новом мире» и вызвавшие общественный интерес, органично входят в «Роман с языком».Книга адресована широкому кругу читателей.

Владимир Иванович Новиков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное

Похожие книги