Читаем Тридцать второй калибр полностью

Ну и ну! Я и позабыл о том, что, помимо меня, у дневных событий были и другие очевидцы.

— Уикс, а другие слуги знают об этом?

— Ну, думаю, они видели, что делала миссис Фельдерсон, и слышали ее странные разговоры.

— Что вы имеете в виду?

Уикс пытался сохранить хладнокровие. Очевидно, эта темы была неприятна его консервативной британской натуре.

— Это Энни, служанка миссис Фельдерсон, сэр, она все рассказала и всех нас расстроила. Спустившись от хозяйки, она рассказала, что миссис Фельдерсон бушует и неистовствует у себя: мол, если Фельдерсон не даст ей развод, то она прибьет его, сэр.

— Энни слышала эти слова?

— Она так говорит, сэр.

Все это было так ужасно, что я ахнул. Грязь, достойная грошового романа, попавшая в мою семью, была слишком тошнотворна. Моя сестра, сбежавшая от мужа с посторонним мужчиной, а теперь и слуги услышали об угрозах убить мужа, если тот не даст ей развод — вся эта дешевая вульгарность была мне отвратительна. Я попытался, насколько это возможно, скрыть ту бурю, что бушевала во мне.

— Уикс, с миссис Фельдерсон не все в порядке. Скажи слугам, что она очень расстроена из-за того, что один из друзей попал в аварию. В настоящее время она не в себе и не знает, что говорит. Уикс, как-нибудь успокой их! И попроси Энни побыть с миссис Фельдерсон.

— Хорошо, сэр, — он собрался уходить.

— И, Уикс…

— Да, сэр.

— Вам не нужно подыскивать другое место.

— Да, сэр. Спасибо, сэр!

Уикс ушел, и я остался наедине со своими мрачными мыслями. Хелен нужно привести в порядок. Мы с Мэри должны постараться уговорить ее вернуться к Джиму, или, если это окажется безнадежным, провести развод как можно быстрее. Меня воодушевляла только мысль о том, что мне поможет Мэри — ведь она была щедро одарена как чувством юмора, так и здравым смыслом, и это придавало мне уверенности.

В этот момент пришел Джим. Он принял ванну, побрился и переоделся к ужину, так что теперь выглядел более готовым к борьбе с трудностями, чем когда я видел его в последний раз. Лишь его взгляд показывал, насколько он был шокирован за день.

— Баппс, разговариваешь сам с собой в потемках? — спросил он вполне естественным голосом.

— Да, — вздохнул я. — Пытаюсь найти выход из этого безобразия.

Джим рухнул в кресло.

— Бапс, что бы ты мне ответил, если бы я сказал тебе, что все будет в порядке?

— И Хелен останется с тобой? — недоверчиво спросил я.

— И Хелен останется со мной.

— По собственной воле?

— По собственной воле.

— Я бы сказал, что сегодняшние события повредили твой рассудок, и что с твоей стороны не хорошо пытаться одурачить меня.

— Но, Баппс, я имею в виду именно это.

— Что ты имеешь в виду?

— Что все будет в порядке, — улыбнулся он.

— Но как? — его самодовольство чуть ли не доводило меня до бешенства.

— Баппс, ты заметил, что Вудс тратит здесь много денег? С его экстравагантным образом жизни? И как ты думаешь, откуда берутся эти деньги?

— У него контракт с французами.

— Но мне случилось узнать, что он больше на них не работает. Вот почему он так внезапно исчез, как только мы вступили в войну.

— Но он получает жалованье у французов. Должно быть, они что-то платят ему.

— А ты никогда не слышал о том, насколько крошечные деньги французское правительство выделяет своим служивым?

Это правда: Вудс жил так, будто получает жалованье десятка французских капитанов.

— Тогда это его собственные средства, — предположил я.

— В точку! Но если он богат, тогда вся моя задумка развалится. Так что здесь надо разобраться. Вудс играет на большие ставки, и я думаю, что он играет с деньгами других людей. Помнишь, как он вспыхнул, когда я захотел покопаться в его прошлом? В общем-то, это произошло случайно — я просто тянул время, но когда я увидел, как он изменился в лице, то понял, что задел его больное место. Нет, Баппс, я не думаю, что он богат.

— Но, Джим, даже если ты докажешь его никчемность, разве Хелен вернется к тебе?

Его лицо налилось кровью, и он рассмеялся.

— Баппс, разве я настолько ужасен?

От его слов у меня в горле появился комок. Я подошел к нему и почти обнял его.

— Джим, да ты красавчик…

Я услышал шаги у себя за спиной.

— Ой, Баппс! — рассмеялась Мэри. — Признайся ты мне в любви в столь же пламенных выражениях, я бы потащила тебя к алтарю!

Я вдруг покраснел от злости на себя. Она всегда могла заставить меня чувствовать себя полным глупцом.

— Стол накрыт, а я голодна! Ребята, пойдемте! — возвестила она, возглавив путь в столовую.

— Где Хелен? — спросил я.

— Она не спускалась. У нее болит голова, — ответила Мэри, бросив мне предостерегающий взгляд. — Этим вечером исполнять роль хозяйки возложено на меня.

Сев с нами за стол, Мэри выглядела так очаровательно, что я едва сдержал порыв обнять и поцеловать ее. Меня сдержало лишь воспоминание о том, что произошло в тот раз, когда я попытался так сделать.

Когда мы сели за стол, пустой стул Хелен омрачил пространство, так что Мэри попросила Уикса убрать его.

— Это слишком напоминает призрак Банко, — весело шепнула она.

— Кстати, о призраках, — обратился ко мне Джим. — Я слышал, что трудящиеся просили губернатора помиловать Залнича.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив