— Ну вот, а мы только пришли… — Хосё без долгих объяснений понял, к чему клонил Лин, но уходить всё равно не хотелось. — Ладно, оставляем дом вам, — он тяжко вздохнул и, оттолкнувшись от широко расставленных колен, выпорхнул из объятий удобного кресла. — Но до утра не засиживайтесь, мы вас завтра навестить придём.
— Лин, как у неё успехи? — Оливер отсрочил уход гостей своим вопросом.
— Всё не так плохо, — Кодзё ласково улыбнулся и легонько кивнул. Он это сделал для Май. Именно она испуганно обернулась и посмотрела на него, тогда как Нару не оторвал взгляда от чашки, где остывал его красноватый чай.
О чём идёт речь?.. — каким бы ни был голос и взор Лина, у Таниямы мысли мелькали как вечный двигатель.
— А успехи в чём именно? — она уж подумала, что Нару про её оценки спрашивает. Этого бы кошмара она не пережила, пришлось бы вместе с Лином в гостиницу напрашиваться или с Такигавой в какое угодно место.
— This is rather a difficult problem /Это довольно сложный вопрос/, — Оливер заговорил на английском, и у Май резко температура тела опустилась, должно быть, ей чересчур захотелось быть ближе к земле. — I sent you a letter. I’d like to know your reaction to the letter /Я посылал тебе письмо. Я хотел бы узнать твою реакцию на это письмо/.
— Yes, certainly! /Да, конечно! / — посмеялась она, поняв, что вроде бы вопрос лёгкий, но проверяли-то её произношение и яркость словарного запаса.
А чего он там говорил дальше? Вроде бы о письме… Надо подумать, не то ли это письмо, где он присылал мне буклеты из своего колледжа? Зачем вообще было присылать письмо по почте? Неужели он хотел, чтобы я эти буклеты в своих руках подержала? Блин, надо сказать ему что-то, а у меня всё из головы от радости вылетело!
— Это бессмысленно. Я зря потратил время, — Нару выразил разочарование по поводу своего приезда и, поднявшись с дивана, пошёл отчитывать своего ассистента. — Лин, надо заниматься с ней больше, если она будет думать над ответом на такой простой вопрос по целой минуте, то о нашем колледже и речи идти не может!
Не пущу! Да что здесь происходит? — Май слетела с дивана и как маленькая вцепилась в руку Оливера, не позволяя ему и шагу ступить.
Монах мог бы часами смеяться на те обиженные мордашки, которые строила Танияма, повиснув на Нару, но его заинтересовал один вопрос.
— О каком колледже ты говоришь? Ты хочешь забрать Май с собой?
По привычке всех проигнорировав, профессор Дэвис терпел всего одну назойливую единицу, и таковой была облепившая его Май Танияма.
— Ты это, конечно, хорошо придумал, но у нас разрешения не помешало бы спросить! — Хосё завладел предметом спора в рекордные доли секунд, переместив Май в их дельный кружок, образовавшийся посередине гостиной.
— Монах, прекрати! — высвободилась она не без краски стыда. — Нару неудачно шутит…
Ага… Это он-то шутит? Да у него в лексиконе нет этого слова! — подумал Такигава иронично, безысходно вздохнув.
— Май, Нару хотел пригласить тебя съездить на пару дней в Лондон, — Лин вмешался, чтобы внести в дело ясность. Раз его начальник не собирался этим заниматься, то кому, как ни ассистенту, это расхлёбывать. — Профессор Дэвис и его супруга очень хотели с тобой поближе познакомиться.
Но почему?.. — Танияма то и дело бросала на всех жадные до информации взоры.
— О последствиях изгнания стало известно, — Нару, не смягчившись во взгляде, заговорил. — Моя мама попросила тебя приехать к нам на несколько дней. Отец предложил показать наш колледж. Тебе в этом году надо куда-то поступать. Конечно, такой, как ты, будет непросто, но для иностранцев в Тринити-колледже особые условия. Оплата приемлемая и требования на порядок ниже, главное, как себя преподнести. Если ты очень постараешься, то поступишь. Но вот без знания языка…
— Я буду стараться. Правда! — на первых порах у Май не возникло видений будущих мук со вступительными экзаменами, главное, перед ней открывалась возможность учиться рядом с Нару.
— Тогда я возвращаю тебе это… — он, вроде бы со всем смирившись, вынул из внутреннего кармана пиджака маленькое колечко и надел его на безымянный пальчик Май.
— Что это? — она начала разглядывать украшение из платины с большой долей опаски. Аккуратное, блестящее, с маленьким прозрачным камушком в точности по серединке. Голова соображать не хотела, а то, что на ум приходило, то она лихо отгоняла, чтобы не настраивать себя на то, чего она сильно хотела, но от Нару не ожидала. — Это другое кольцо…
— В твоём возрасте уже не носят детскую бижутерию, — сказал он о тех кольцах, которые им надела Аяко во время свадебной церемонии.
— А вот и подарок, — Монах оскалился, как довольный папаша, поставив руки в боки.
— Тише ты! — стукнула его Аяко в живот. — Не мешай им!
— Почему ты передумал? И где тогда твоё? — у Май возникли вопросы, хотя были и желания. Не будь здесь коллег, то она задушила бы Нару в своих объятиях.
Деточка, умерь пыл-то! За один раз от нашего Нару и то много… — несчастный самопровозглашённый отец чуть не всплакнул от необоримой наглости дочери.