Читаем Трипура Рахасья(СИ) полностью

Поэтому ум действует отдельно от тела, в сновидениях; он порождает окружающую среду, пригодную для исполнения его скрытых желаний. Это указывает, что тело - инструмент для достижения цели, а действующая сила - это ум. Инструменты необходимы таким действующим силам, как люди, потому что их способности - ограничены, и люди не являются самоцельными. В то время как Творец Вселенной совершенен в Себе и порождает Вселенную без какой бы то ни было помощи. Это ведёт к заключению, что у Бога нет тела. Иначе Он был бы низведён до человеческого существа, которому требуются принадлежности для выполнения деятельности, и который находится под влиянием сезонов и окружающей среды, не отличающихся от творения, и тогда Он не был бы Господом. Кроме того, предсуществование принадлежностей аннулировало бы Его власть и подразумевало бы существование пределов для Его сил творения. Это - абсурдно, так как противоречит изначальным положениям и предпосылкам. Следовательно, у Него нет ни тела, ни других вспомогательных средств, и всё же Он при этом творит этот мир. Глупцы увлечены идеей придания тела Запредельному Существу. Однако если преданные поклоняются Ему и созерцают Его, придавая Ему при этом тело согласно своим склонностям, то Он оказывает им милость, принимая такое тело. Ибо Он - единственен в Своём роде и выполняет желания Своих преданных.

Как бы то ни было, необходимо признать, что Он - Разум, и Его сознание - абсолютное и запредельное. Таково - Сознание-Разум во всей Его чистоте, это - Абсолютное Существо, Единая Царица-Богиня, Парамешвари, превосходящая три состояния, и поэтому называемая Трипура. Хотя Она - одно нераздельное Целое, Вселенная проявляется в Ней во всём своём разнообразии, отражаясь в том виде, как она предстаёт перед нами, в самосияющем зеркале. Отражение не может существовать отдельно от зеркала, и поэтому оно - едино с ним. И раз это так, то не может быть различий в ступенях или рангах (например, что Шива в сравнении с Вишну выше или ниже). Тела - это концепции для существ низшего порядка, и они не к месту в случае с Богом. Поэтому будь мудрым и поклоняйся единой, чистой и незапятнанной Запредельности.

Если человек не способен постичь это Чистое Состояние, тогда он должен поклоняться Богу в той форме, которая приемлема для него; таким образом он также достигнет цели, хоть и постепенно.

Сколько бы ни пытался человек в миллионах рождений, он не сможет продвинуться вперёд, если он не будет идти по одному из этих путей".

Хемачуда обрёл покой ума и с преданностью принялся за поклонение.

Так прошло несколько месяцев.

Милость Всевышней Матери снизошла на него, и он стал безразличным к наслаждениям, ибо его ум был поглощён исследованием Истины.

Без Милости Бога никто не сможет войти в такое состояние, потому что ум, занятый исследованием Истины, - средство для обретения Освобождения.

Даже бесчисленные средства не принесут Освобождения, если не осуществляется поиск Истины.

Когда Хемачуда стал снова в одиночестве разыскивать жену, его ум был поглощён поисками Истины.

Она увидела мужа, вступившего в её покои, и поэтому она вышла встретить его, пригласила его войти и предложила ему усесться на своё место. Она омыла его ноги и простёрлась ниц перед ним и произнесла: "Дражайший! Уже много времени прошло с тех пор, как я видела тебя в последний раз. В добром ли ты здравии? Ведь тело иногда подвержено болезням. Скажи, почему ты не обращал на меня внимания все эти дни? Не один день прошёл с тех пор, как ты видел меня и общался со мной. Как ты провёл время? Я даже представить не могла, что ты будешь столь безразличен ко мне! Что сделало тебя таким? Как ты проводишь ночи? Раньше ты говорил, что мгновение, проведённое без меня, было для тебя как вечность, и что ты не в силах вынести этого".

Она обняла его. Хотя Хемачуда и оказался в объятьях жены, это не затронуло его, и он сказал: "Дорогая, ты больше не сможешь удерживать меня в заблуждении. Я убеждён в твоей силе духа и в том, что ничто не сможет поколебать присущее тебе счастье. Ты - мудрец, и ты - невозмутима. Ты знаешь и этот мир, и следующий. Разве может что-то подобное повлиять на тебя? Я хочу спросить твоего совета. Пожалуйста, выслушай мою просьбу. Объясни мне ту притчу, что ты поведала мне как историю своей жизни.

Кто - твоя Мать? Кто - твоя подруга? Кто - её муж? Кто - её сыновья? Скажи, в каких отношениях со мной состоят эти люди? Я плохо понимаю всё это. Теперь я уже не думаю, что это - ложь. Я уверен, что ты рассказала мне притчу, которая - полна смысла.

Расскажи всё, чтобы я смог её понять. Я склоняюсь перед тобой. Прошу, очисти мои сомнения".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика