Читаем Трон из костей дракона. Том 1 полностью

– О да, море постоянно, не так ли? И все же оно все время меняется.

– Это так, милорд, – согласился Эолейр. – И оно далеко не всегда спокойно. Иногда случаются шторма.

Герцог склонил голову в сторону эрнистирийца, не совсем понимая, таится ли за его последними словами нечто большее, чем очевидные истины, и в этот момент в зал вошел его сын Бенигарис, небрежно кивая придворным, которые приветствовали его, когда он шел к креслу герцога.

– Отец мой, герцог, граф Эолейр, – сказал он, поклонившись каждому.

Эолейр улыбнулся и пожал Бенигарису руку.

– Рад тебя видеть, – сказал эрнистириец.

Бенигарис стал выше, чем во время их предыдущей встречи, но тогда сыну герцога было семнадцать или восемнадцать. Прошло почти два десятилетия, и Эолейр с удовлетворением отметил, что, несмотря на то что он на восемь лет старше, именно Бенигарис заметно раздался в талии, а не он. Тем не менее природа наградила сына герцога высоким ростом и широкими плечами, а из-под густых черных бровей смотрели внимательные темные глаза. Он выглядел внушительно в своей подпоясанной тунике и стеганом жилете – заметный контраст с дружелюбным отцом.

– Да, прошло много лет, – сказал Бенигарис. – Мы можем поговорить сегодня за ужином. – Эолейру показалось, что его не слишком вдохновляет предстоящая беседа. Бенигарис повернулся к отцу: – Сэр Флуирен хочет с вами встретиться. Сейчас он с гофмейстером.

– О, добрый старый Флуирен! Какая ирония для вас, Эолейр. Один из величайших рыцарей Наббана.

– Только вашего брата Камариса называли более великим, – прервал его Эолейр, у которого не было ни малейшего желания вспоминать о военной истории Наббана.

– Да, мой дорогой брат, – печально улыбнулся Леобардис. – Ну подумать только, Флуирен явился меня навестить как посланник Элиаса!

– Да, тут есть определенная ирония, – небрежно заметил Эолейр.

Бенигарис нетерпеливо поджал губы.

– Он вас ждет, – сказал он. – И я думаю, что вам следует принять его сразу, чтобы показать уважение Верховному королю.

– Ну надо же! – Леобардис перевел веселый взгляд на Эолейра. – Ты слышишь, как мне приказывает сын? – Когда герцог снова повернулся к Бенигарису, Эолейр подумал, что во взгляде Леобардиса было еще что-то, кроме веселья, – гнев? Тревога? – Да, скажи моему старому другу Флуирену, что я его приму… дай-ка подумать… да, в Зале Совета. Ты присоединишься к нам, Эолейр?

– Отец, – вмешался Бенигарис, – я не думаю, что вам следует приглашать даже такого верного друга, как граф, ведь вам предстоит тайная встреча с послом Верховного короля!

– А зачем, могу я спросить, я должен держать что-то в тайне от Эрнистира? – спросил герцог.

Теперь в его голосе отчетливо слышался гнев.

– Пожалуйста, Леобардис, у меня в любом случае остались другие дела, – сказал Эолейр. – Я зайду позднее, чтобы поприветствовать Флуирена. – Эолейр встал и поклонился.

Когда Эолейр остановился по пути из тронного зала, чтобы еще раз полюбоваться на великолепный вид, он услышал голоса Леобардиса и его сына – они спорили на повышенных тонах.

«Волны создают новые волны, как говорят в Наббане, – подумал Эолейр. – Складывается впечатление, что равновесие Леобардиса носит не такой уж устойчивый характер, как я думал. Очевидно, он именно по этой причине не хотел говорить со мной откровенно о своих проблемах с королем. Хорошо, что Леобардис гораздо крепче, чем кажется».

Он слышал, как придворные шепчутся у него за спиной, а когда повернулся, увидел, что некоторые смотрят в его сторону. Эолейр улыбнулся и кивнул. Женщины покраснели, прикрывая пышными рукавами губы; мужчины мрачно кивали и быстро отводили взгляды. Он знал, о чем они думают, – он был диковинкой, необразованным крестьянином с запада, пусть и старым другом герцога. И не имело значения, как он одевался или насколько безупречной была его речь, они будут воспринимать его именно так. Внезапно Эолейру безумно захотелось оказаться дома, в Эрнистире. Он слишком много времени провел при чужих дворах.

Волны с шумом разбивались о скалы, словно море намеревалось успокоиться только после того, как дворец рухнет в его водяные объятия.

Остаток дня Эолейр провел, прогуливаясь по высоким просторным коридорам и тщательно ухоженным садам Санцеллан Маистревиса. Ныне он стал дворцом герцога и столицей Наббана, но когда-то здесь было сердце империи Светлого Арда; и хотя значимость его уменьшилась, слава осталась.

Западные стены дворца, разместившегося на скалистом уступе Горы Санцеллан, выходили на море, которое всегда оставалось важнейшей частью Наббана – и все благородные дома Наббана выбирали морских птиц в качестве символа своей власти: зимородок Бенидривинов, для нынешнего герцога, морской ястреб Превана, альбатрос – Ингадарина; даже знамя с цаплей Сулиса однажды развевалось над Хейхолтом в Эркинланде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези