Читаем Трон из костей дракона. Том 2 полностью

Деорнот почтительно поклонился Джошуа, пришпорил лошадь и первым въехал в зеленый шатер. Он был достаточно большим, не менее дюжины шагов в каждую сторону, поддерживавшие его веревки гудели, принимая на себя напор ветра, но на примятой траве их не ждала засада.

– Все в порядке, Остраэль, – сказал вернувшийся Деорнот, – ты встанешь вот здесь, рядом с ним, – он указал на другого солдата, – чтобы одно твое плечо все время оставалось в поле зрения, ты понял?

Приняв болезненную улыбку молодого солдата за положительный ответ, Деорнот повернулся к королевскому охраннику. Бородатое лицо показалось ему знакомым, и он подумал, что они наверняка не раз виделись в Хейхолте. – Если ты также останешься стоять у входа, это будет наилучшим вариантом для всех.

Солдат презрительно изогнул губу, но встал перед шатром.

Джошуа уже спешился и подошел ко входу, но Деорнот быстро шагнул вперед, положив одну руку на рукоять меча.

– Нет никакой необходимости в таких предосторожностях, Деорнот, – послышался тихий, но пронзительный голос, – ведь тебя зовут именно так? В конце концов, мы все здесь порядочные люди.

Деорнот моргнул, и Джошуа вошел вслед за ним в шатер, где оказалось невероятно холодно и темно. Стены испускали слабое сияние, внутрь проникало совсем мало зеленого света, и казалось, будто все в нем парят внутри огромного, но не слишком старательно ограненного изумруда.

Перед Деорнотом маячило бледное лицо и черные глаза, подобные булавочным головкам в пустоте. Алое одеяние Прайрата казалось ржаво-коричневым в зеленом сумраке, напоминая засохшую кровь.

– И Джошуа! – продолжал Прайрат с какой-то жуткой небрежностью в голосе. – Мы снова встретились. Кто бы мог подумать, сколько произошло разных событий после нашего последнего разговора?…

– Закрой рот, священник, или кто ты там на самом деле, – резко ответил принц, и в его голосе появилась такая холодная сила, что даже Прайрат удивленно, как напуганная ящерица, заморгал. – Где мой брат?

– Я здесь, Джошуа, – ответил низкий, хриплый шепот, точно эхо ветра.

Элиас сидел в углу на стуле с высокой спинкой – рядом стояли столик и пустой стул. Никакой другой мебели в шатре не было. Джошуа подошел ближе. Деорнот поплотнее запахнул плащ и последовал за ним, в большей степени из-за нежелания оставаться рядом с Прайратом, чем чтобы увидеть короля.

Принц сел на стул напротив брата. Казалось, будто Элиас застыл на своем месте, но его глаза на ястребином лице сияли точно самоцветы, железная корона Хейхолта частично скрывала бледный лоб и черные волосы. Между ногами Верховного короля стоял меч в ножнах из черной кожи, сильные руки лежали на эфесе, над необычной двойной рукоятью. Взгляд Деорнота скользнул по мечу, но он почувствовал, что не хочет его видеть: оружие вызывало у него сильную тошноту – словно он смотрел вниз с огромной высоты.

Деорнот снова перевел взгляд на короля, но лучше ему не стало: воздух в шатре был таким пронизывающе холодным, что перед глазами Деорнота висел туман его собственного дыхания. Элиас был в куртке без рукавов, белые предплечья оставались обнаженными до браслетов, под кожей пульсировали сухожилия, словно жили собственной жизнью.

– Итак, брат, – сказал король, оскалив зубы в улыбке, – ты неплохо выглядишь.

– А ты – нет, – коротко ответил Джошуа, но Деорнот видел, что в глазах принца появилась тревога. Любой человек, попавший сюда, почувствовал бы, что здесь что-то не так. – Ты предложил переговоры, Элиас. Чего ты хочешь?

Король прищурился, маскируя глаза в зеленых тенях, и ответил после долгой паузы:

– Моя дочь. Я хочу мою дочь. И еще одного, тоже… мальчишку – но он не так важен. Нет, прежде всего Мириамель. Если ты отдашь ее мне, обещаю, я гарантирую безопасность детям и женщинам Наглимунда. В противном случае все, кто прячутся за стенами и препятствуют мне… умрут.

Он произнес последнее слово настолько спокойно и без злобы, что Деорнота поразил голодный взгляд, появившийся на лице короля.

– У меня ее нет, Элиас, – медленно проговорил Джошуа.

– И где она? – спросил король.

– Я не знаю, – ответил Джошуа.

– Лжец! – Голос короля переполнял яростный гнев, и Деорнот едва не обнажил меч, ожидая, что Элиас вскочит со стула.

Однако король оставался почти неподвижным, он лишь жестом показал Прайрату, чтобы тот наполнил его кубок какой-то темной жидкостью из кувшина.

– Не считай меня плохим хозяином за то, что не предлагаю выпить тебе, – сказал Элиас после того, как сделал большой глоток; потом он мрачно улыбнулся. – Боюсь, ты не сможешь оценить этот напиток. – Он протянул кубок Прайрату, который осторожно его взял и поставил на стол. – А теперь, – продолжал Элиас, и его голос зазвучал почти разумно, – почему бы нам не пропустить второстепенные сцены? Я хочу свою дочь, и я ее получу. – Его тон стал гротескно жалобным. – Разве отец не имеет права на дочь, которую он любил и растил?

Джошуа сделал глубокий вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги