Читаем Тронное чтиво (СИ) полностью

Оберин. Это душитель, мудила ты безмозглый… Достань мне воронку и поверни её голову слегка налево… Ага, вот так!

Элария кидает Оберину флягу, Оберин открывает её зубами и вливает в Маргери противоядие.

Джейме. Чё, всё?

Оберин (взрываясь). Конечно, блядь, не всё!!! Она выжрала лошадиную дозу асшайской призрак-шмали! Нужно сбросить внутричерепное давление. Стаскиваем её на ковёр.

Оберин и Джейме кладут Маргери на пол, ровно на лопатки. Оберин наваливается на Маргери всем телом и старается зафиксировать ей голову в положении на бок.

Оберин. Элария, держи ей ноги! Джейме, бери вон тот штырёк и молоточек!

Джейме. Эээ…

Оберин. Я СКАЗАЛ ВОЗЬМИ ЭТОТ ШТЫРЬ И МОЛОТОК, ЕБАНЫЙ Ж ТЫ НАХУЙ!!! НЕ ВИДИШЬ, МЫ ЕЁ ТЕРЯЕМ?!!

Джейме. Ладно, ладно!!! Хули делать-то?!

Оберин (сбавив голос). Значит так. Ставь штырёк под углом чуть над ухом, там где у неё висит этот красный цветочек. Делай средний замах, и нанеси приглушенный удар прямо по штырьку. Ты должен пробить ей череп и достать до мягких тканей, но ровненько так, аккуратно, чтоб не до мозга…

Джейме. Что, ёб твою мать?!! Может лучше ты?!

Оберин. Нет уж нахуй! Если кто и убьёт любовницу Роберта сегодня ночью, пусть это будешь ты! Сделай три пробных замаха…

Джейме. Я должен херануть молотком три раза?!

Оберин. Блядь, нет, конечно один! Просто примерь удар!

Джейме. Ах ты ж Ёбанная Матерь! Ну ладно… (Выдыхая, приставляя штырь и делая пробный замах). Средний замах, средний замах. На счёт три.

Оберин. Раз!.. Два!..

Джейме. ТРИ!

Маргери. АААААА!

Маргери вырывается от отпрянувших Оберина и Эларии и вскакивает со штырём в голове прямо на кровать, забиваясь в дальний угол. Элария машет Маргери рукой.

Элария. Если ты в порядке, скажи что-нибудь.

Маргери (в прострации). Что-нибудь… (Хихикая) А чё это вы…

Джейме (аккуратно подходит к Маргери и выдёргивает штырь). Ух, бля…

Оберин (тыкая Джейме в плечо). Чё я те говорил, ёпта!

====== Действие девятое ======

Джейме и Маргери подъезжают на белом коне к её гостинице. Джейме спрыгивает с коня и снимает Маргери. Маргери всё ещё в плаще Джейме. Джейме в чёрно-красном камзоле, со следами блевотины. Маргери нетвёрдо доходит до крыльца, Джейме нерешительно стоит у коня и держит его за уздечку.

Джейме. Маргери…Что... что ты думаешь по поводу того, как мы будем действовать дальше?

Маргери. А ты что думаешь?

Джейме. Я думаю, что Роберту не стоит знать об этом происшествии.

Маргери. Если Роберт узнает о нем, у меня будет не меньше проблем, чем у тебя.

Джейме. Ох... я сомневаюсь в этом.

Маргери. Я могу молчать об этом, если ты будешь молчать. Договорились?

Джейме (выдыхая). Даешь слово? Отлично. Сейчас, если позволишь, я поеду домой и у меня там случится апокалипсический удар.

Джейме заскакивает на коня.

Маргери (окриркивая). Джейме! Хочешь услышать мою шутку с того домашнего бала?

Джейме. Конечно. Хотя я думаю, что я еще слишком испуган, чтобы смеяться.

Маргери. Ты не будешь смеяться, потому что она не смешная. Но если ты все еще хочешь ее услышать, то я ее тебе расскажу.

Джейме. Не могу дождаться.

Маргери. Ладно. Три лорда земель, Мейс Тирелл, Тайвин Ланнистер и Бринден Чёрная Рыба встречаются в самой высокой башне Харенхолле на пиру. Паж первым подходит к Тиреллу, тот берёт с подноса персик, надкусывает его, и не доев, выкидывает его в окно. Все удивляются, а он им – «Это ж персик, у нас их как грязи». Во-второй раз паж подходит к Тайвину, и тот откусив персик, выбрасывает в окно золотой поднос. Все охают, а Тайвин им и говорит – «Это ж золота, у нас его как говна». Сидит Черная рыба и думает, как бы ему всех обставить. Подходит к нему паж, он хватает персик и жрёт его весь, после чего хватает пажа за шкирку и выкидывает его из окна. Все в ахуе, а он им и говорит – «А хули вы лыбитесь, это ж Фрей! У нас их как собак нерезанных!!!»

Джейме ржёт так, что чуть не падает с коня.

Джейме. Бедный Фрей! Увидимся как-нибудь, Маргери!

Джейме скачет в ночь.

====== Действие десятое ======

Родовой замок Клиганов. Маленький Сандор играет с куклами у камина. В дали стоят мать и какой-то человек в чёрном, о чём-то перешёптываясь.

Мама. Сандор?

Сандор (играя куклой в сборщика королевской дани). На, на, НА! БАМ! Говори, где спрятал золото, мерзкий отброс!!!

Мама. Сандор, отвлекись на минутку от игрушек.

Сандор. Да, мама?

Мама. К тебе особенный посетитель… Помнишь, я говорила, что твой дядя, брат твоего отца, умер в плену у одичалых за Стеной?

Сандор (опешив). Дааа…

Мама (показывая на человека в чёрном). Это Сир Джиор Мормонт, он был вместе с твоим дядей за Стеной.

(Мормонт подходя к Сандору). Здравствуй, маленький рыцарь! Парень, я много о тебе слышал. Я был близким другом твоего дяди. Мы вместе были в том ледяном аду… на протяжении пяти лет. Надеюсь… (Мормонт морщится.) Тебе не придётся это пережить. Когда двое мужчин проходят вместе через то, что прошли мы с твоим дядей, всегда вместе… Один начинает нести ответственность за другого, и наоборот. Если бы этого не делал я, то наверняка сейчас бы сир Клиган разговаривал бы с моей племянницей Лианной.

Сандор нервно сглатывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм