Читаем Тропа Крысиного короля полностью

Терри вздохнул и, схватив Мию за руку, поволок к выходу. Она запрыгала за ним на одной ноге, пытаясь застегнуть обувь. Когда девичья комната, которая сейчас казалась такой безопасной, оказалась позади, Терри охватило ощущение падения в темную ледяную воду.

– Плевать на документы, – бросил он, отталкивая от себя страх. Нельзя было тратить на него время. – Я их тебе восстановлю, как только приедем в столицу.

Их шаги грохотали так, что на шум должны были сбежаться все крысы Ангеата и Баллихара, но Терри и Мия пробежали к лестнице и практически скатились по ней вниз, никого не встретив. Крепость вымерла, в ней не было ни души, и это настораживало сильнее всего. Это было неправильным, и когда Терри начинал думать об этой неправильности, то чей-то тяжелый взгляд будто бы принимался скользить по Ангеату с невообразимой высоты.

Крепость казалась пустой, но она такой не была.

Они выбежали из дворца на пустую заснеженную площадь, и Мия издала слабый, едва различимый возглас. Идти было трудно, снег здесь никто не расчищал. Терри двинулся первым, прокладывая путь. Он врубался в белые громады сугробов и вспоминал, как в детстве они с Сарой строили снежную крепость: огромную, с комнатами и переходами.

Сара ушла навсегда. Наконец-то показала ему мерзавца, который решил превзойти Оливера Гринна в искусстве создания драгоценностей, своего убийцу, – и ушла. Она наконец-то получила свободу и покой, и Терри не мог не радоваться за нее.

Оставалось им выбраться из проклятой крепости. Он надеялся, что сможет.

– Ты не видел Эрика? Аделарда? – спросила Мия, когда они подошли к подъемнику. Двери были разломаны, одна из них висела на единственной уцелевшей петле. На миг Терри накрыло отчаянием: как они спустятся на дорогу, если подъемник тоже сломан? Не идти же во мраке подземными ходами…

– Не видел. – Терри отрицательно мотнул головой. – Здесь никого нет, даже крыс.

Он шагнул к темному провалу в стене и услышал живой, чуть насмешливый голос:

– Я бы не советовал вам пользоваться этой дрянью.

Ахнув, Мия обернулась – Аделард шел к ним из-за развалин крепостной стены и выглядел так, словно собирался на светский раут: темное пальто нараспашку, фрак, сиреневый галстук, завязанный изящным бантом, и легкая беспечная улыбка. Терри угрюмо подумал, что в детективах главным преступником обычно бывает самый безвредный и безобидный персонаж. А вот Мия обрадовалась – заулыбалась, замахала художнику рукой, будто он был ее лучшим другом. Аделард подошел и, мотнув головой куда-то влево, предложил:

– Знаю тут один боковой проход – выведет нас прямо к мобилю Оливера. Сумеете с ним управиться?

Терри только руками развел. Мобили были той диковинкой, которая была не по карману следователям. Аделард вздохнул.

– Ладно, тогда верхом. Ангеат пал, его хозяин готовится к последнему обряду, и мне пора уходить. Провожу вас до Баллихара, а потом отправлюсь в сторону Вайнского хребта к монастырю.

– Хотите сказать, что вам можно доверять? – прищурился Терри. Мия посмотрела на него так, словно собиралась возмутиться. Художник понимающе качнул головой, и в темноте Терри вдруг увидел лосиный силуэт и очертания короны рогов. Призрак животного мелькнул и растаял. Аделард смотрел с насмешливой мягкостью.

– Один раз я уже прикрыл вас от толпы на кладбище, – произнес он. – Помните? Так что не будем тратить время на бесполезные разговоры. У нас его не так уж и много.

Терри улыбнулся.

– Никогда не катался на лосиной спине, – сказал он.

Аделард кивнул и скользнул куда-то в сторону: вскоре Терри увидел пятно света – художник держал в руке большой фонарь.

– А я очень редко кого-то катаю, – признался он. – Идем!

* * *

– Ну вот, последний поезд как раз через полчаса, – произнес кассир, выписывая билеты и ставя на них печати. – Завтра и послезавтра ничего не будет, и этот-то хотели отменять.

– Почему? – спросил Терри, расплачиваясь. Мия держала его за руку и не верила, что когда-нибудь сможет разжать пальцы.

– Метели, – коротко ответил кассир и, протянув Терри билеты, указал на большой самовар и чашки, перевернутые кверху донцем, возле большого плаката с расписанием поездов. – Если хотите, то вон чаек.

Здесь, в ярко освещенном здании провинциального вокзала, Мие наконец-то стало спокойнее. Все теперь казалось сном: и быстрый спуск в черноте туннеля, озаренной фонарем Аделарда, и дорога через мрачное безмолвие леса на лосиной спине. Опустив их с Терри на землю там, откуда были видны крыши и веселые золотые огни новогоднего Баллихара, лось величаво качнул головой на прощание и двинулся прочь.

Мия не знала, что им делать, если и Баллихар тоже сделался мертвым и заброшенным. Но в городке на всех углах горели фонари, возле елок весело отплясывал народ под аккомпанемент маленького оркестра, продавали вино с пряностями, и сердце наконец-то принялось стучать спокойно.

Перейти на страницу:

Похожие книги