Читаем Тръпка полностью

Къртис се е вторачил в снега. Искам да дойде на себе си. Стискам го за лакътя, но той не реагира. Също като мен и той е с очила и ръкавици.

Клетият Брент няма нищо. Издърпва качулката си още по-ниско над челото и пъха ръце в джобовете на джинсите си. Черният му суитшърт „Бъртън“ изпъква отдалеч на белия фон, същото важи и за лилавия анцуг на Къртис. С морскосиния ми екип и моето положение не е по-добро.

Одет сочи към ледника:

— Вървете.

Тръгваме в редичка по един, Брент е отпред, прикрива с ръка лицето си от снежните парцали, след него съм аз, Къртис е последен. Докато куцам напред, се оглеждам за други капани, макар че едва ли ще ги видя. Снегът е до колене, така че напредваме бавно. Болката ме пронизва на всяка крачка.

Поглеждам назад към Одет. Със ските на краката не е останала и следа от предишната ѝ вдървеност. Движенията ѝ са гладки и плавни, сякаш ските са естествено продължение на краката ѝ.

— Къде ни водиш? — извиквам аз.

Тя само се разсмива. Мисля, че знам отговора. Ако ни открият с куршуми в тялото, може да проследят пушката, но ако ни намерят в някоя пукнатина, ще изглежда като поредната трагична злополука.

Обгръщам гърдите си с ръце. Вятърът реже направо през суитшърта. Отново проверявам през рамо. Одет е на безопасна дистанция. Трябва да окажем съпротива, но видът на пушката ме парализира. Дори и да не иска да ни застреля, ще го направи, ако се наложи, и ако мерникът ѝ е толкова точен, колкото казва, няма нужда да е близо до нас.

Не мога да повярвам какво ми се случва. Всяка следваща крачка ме води по-близо до гроба. Защо не се съпротивлявам? Но какво мога да сторя? Имам избор да ме застреля в гърба, ако хукна да бягам, или да замръзна до смърт в онази пукнатина, ако не го направя… Казват, че когато замръзнеш достатъчно, спираш да усещаш студа. И пак ти става топло. Поне ще бъдем заедно.

Вятърът бучи в ушите ми. Сега не може да ни чува. Брент е точно пред мен. Хващам го за ръкава.

— Тя ни води към пукнатината — прошепвам аз.

За момент Брент изглежда умислен, после се усмихва тъжно и извиква през рамо:

— Мога да ти покажа къде е Саския.

Какви ги говори? Ледникът се придвижва с около сто метра на година — знам, защото проверих в интернет.

— За глупачка ли ме мислиш — крещи обратно Одет. — Минали са десет години. Пукнатината не е там.

Но усещам зрънце съмнение в гласа ѝ.

— Откъде знаеш? — вика Брент.

— Какво правиш? — шепна аз.

Той ме игнорира и сочи нагоре по склона.

— Там горе е.

— Млъкни! — изкрещява тя.

— Мястото на вечния ѝ покой — казва Брент. — Искаш ли да го видиш?

Одет спира, за да го обмисли.

— Добре. Покажи ми.

Сменяме посоката. Качваме се право нагоре, където вчера построихме скока.

Не разбирам какво е намислил Брент и това ужасно ме изнервя.

Той сграбчва ръката ми. Снишава глас:

— Ще се опитам да избягам. Ще я поведа нагоре, далече от вас. Аз ѝ трябвам. Аз започнах всичко това. Вие и двамата сте с обувки. Слезте до сградата и вземете бордовете.

— Не, Брент.

Той стиска пръстите ми.

— Бърз съм. Няма да ме види.

Само дето ще тича с кецове нагоре по ледника, пълен с пукнатини. И за да слезе обратно, ще трябва да мине покрай нея.

— Моля те, не го прави — казвам аз.

Но той гледа нагоре по склона, готов да хукне.

Мога да тичам след него. Но това значи да изоставя Къртис.

— Давам ти шанс, Мила, не го изпускай. — Брент измъква ръката си от моята.

И аз не го спирам.

<p>63</p>

В настоящето

Преструвам се, че се спъвам, и се хвърлям на снега. Стонът ми не е престорен. Клетото ми коляно. Мисля, че го травмирах още повече.

— Ставай — казва рязко Одет.

Виждам през рамо, че насочва пушката към мен.

Брент ми дава шанс, аз му връщам услугата. Давам му няколко ценни секунди да се измъкне.

Има нужда от тях.

— Веднага — крещи тя.

Ходът ми проработва. Не е забелязала, че Брент е потеглил. Представям си как тича през виелицата с големи крачки.

— Не мисля, че мога да стана — казвам аз.

— Ще прострелям коляното ти.

Хващам крака си с две ръце, мъча се да се изправя.

— Не мога да вървя повече. Боли. — Още няколко секунди, нищо повече не мога да му дам.

— Хей! — осъзнала е, че Брент го няма.

Спирам да дишам, докато тя взима решение. Дали първо да ни застреля и после да хукне след него.

— Не мърдай! — Тя пъха ръката си през каиша на пушката и я мята на гърба си. Брент ще излезе прав. Той ѝ трябва най-много, не иска да го изпусне. Или може да е по-просто. Знае, че няма да стигна далеч с това коляно и първо иска да се разправи с него. После ще се върне за мен и за Къртис.

Сграбчва дългите щеки и започва да се избутва нагоре по склона, ръцете и краката ѝ работят в синхрон. Бързото ѝ ускоряване ме ужасява. Вече изчезва в мъглата. Гади ми се. Брент няма никакъв шанс.

Мъча се да си запуша ушите, за да не чуя изстрела, който сигурно ще последва. Къртис гледа с празен поглед снежната вихрушка.

Чувам последните думи на Брент. Не го изпускай.

Стискам ръката на Къртис.

— Къртис, бягай.

Никакъв отговор. Разтърсвам го.

— Къртис. Имам нужда от теб.

Той бавно обръща глава. Виждам с какво усилие се изтръгва от състоянието си.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер