Читаем Труба зовет полностью

– Я пишу книгу об этом. По мнению психологов, каждый человек является тем, что он о себе думает. Моя книга о полицейской психологии, хочу доказать – каждый человек является тем, что о нем думают копы. Не сомневаюсь, удастся продать пять, а может, даже шесть экземпляров моей книги.

– У меня голова разболелась от твоих дурацких шуток, – пожаловалась Мелани. – Когда мы увидимся?

– Когда наберу достаточно материала для доклада тебе. Пока у меня ничего нет.

– Мне так одиноко, давай пообедаем вместе, – предложила она.

– Почему бы тебе не пригласить Адамса?

– Я тебе все объясню, но только не по телефону, – затараторила Мелани. – Ты любишь омаров, Дэнни? Я приготовлю омаров с зеленым салатом и сделаю для тебя мой особый десерт. Вино тоже есть. Ты любишь вино, Дэнни?

– Когда мы обедаем?

– В час дня, – обрадовалась она. – Я приготовлю мартини.

– Отлично! – Я положил трубку, с трудом превозмогая головную боль.

На мой звонок в контору Грея ответил женский голос. Когда я попросил позвать к телефону миссис Таунсенд, голос ответил, что она больна. Пришлось снова положить телефонную трубку. Если кто-то похитил Элеонору из мотеля, значит, у него была на это причина, а если причина во мне, то они свяжутся со мной. Не бог весть какая логика, но на большее я был не способен.

Дверь коттеджа на Парадиз-Бич распахнулась, едва я успел выключить мотор. Мелани весело бросилась мне навстречу. На ней была черная хлопчатобумажная блузка и белые шелковые шорты, плотно облегающие бедра. Под блузкой все беспорядочно колыхалось. Едва я вышел из машины, как она повисла на мне, прильнув упругой грудью к моему мужественному торсу, и завопила:

– Дэнни! Как я рада тебя видеть!

– Я провел шесть месяцев в морозном белом безмолвии, но на Северном полюсе всегда так.

– Что ты сказал?

– Мы не виделись всего тридцать шесть часов. Не пойму, почему ты так соскучилась?

– Я так тосковала по тебе, что проплакала полночи, пока не уснула, – сообщила она. – Мне было так одиноко без тебя. – Мелани слегка отодвинулась от меня. – У тебя появилась другая женщина?

– Не болтай глупостей!

– Все ясно. Я тебя больше не интересую.

Чувствуя, как возвращается головная боль, я прошел мимо нее в гостиную. Шейкер стоял на стойке бара, я налил из него щедрую порцию мартини и осторожно попробовал.

Захлопнув за собой дверь, Мелани сердито уставилась на меня, уперев руки в бока.

– Кто она? – спросила грозным тоном.

– Итальянская графиня. Мы провели ночь на ее вилле, на острове Капри. Но из-за этих долгих перелетов я страшно устал.

Мелани ехидно улыбнулась:

– Ну ладно, Дэнни. Может, у тебя и нет никакой другой женщины, а я болтаю глупости. Между прочим, терпеть не могу секс по утрам, а тебя, видимо, не интересует секс в обеденное время, не так ли?

– Все верно, – подтвердил я.

– Так где же ты провел последние сутки?

– За пределами Санта-Байи. После моих стычек с Сарой Ригби и Бобо Шенксом я еще и ухитрился подраться с Адамсом. Поэтому решил на время скрыться из города, чтобы все немного остыли.

– У тебя была стычка с Сарой и Бобом? – Ее глаза заблестели от любопытства. – Как это случилось?

Я рассказал. Ей понравилось, что я избил Шенкса, но истинное удовольствие доставило мое сообщение о схватке с Сарой. Ее фиалковые глаза просто сияли.

– О, Дэнни! Как жаль, что меня там не было!

– Так вот, пока я храбро сражался с этой парочкой, ты проводила время в постели с Адамсом, – укорил я ее.

Она подошла к бару и наполнила бокал.

– Как тебе объяснить? Ему так трудно отказать…

– Неужели он изнасиловал тебя? Такую маленькую, беззащитную овечку? – усмехнулся я, разглядывая все шесть футов ее пропорционально сложенного тела.

– Конечно нет! – раздраженно вспыхнула она. – Не в этом дело. Просто я была в плохом настроении и очень расстроена после того, что случилось предыдущей ночью. Мне не хотелось с ним ссориться, вот и все. И кто ты такой, чтобы критиковать меня?

– Это же было не в первый раз?

– Нет. Но это тебя совершенно не касается.

– Адамс твой любовник?

Мелани отрицательно замотала головой:

– У нас это было пару раз, пока я была замужем, вот и все. Ничего особенного. Адамс успел трахнуть всех женщин в городе, которые ему нравятся. Их мужья стараются этого не замечать, потому что они или боятся физической расправы, или не хотят потерять с ним деловых контактов.

– В какой из этих двух категорий находился Бродерик?

– Бродерик ничего не знал, и давай сменим тему, Дэнни. Я устала от глупой болтовни!

– Где я могу встретиться с Адамсом?

– Смотри, как бы он сам не нашел тебя!

– Где я могу его увидеть?

– У него офис в городе. Фирма называется «Адамс констракшн». Ее телефон можно найти в справочнике.

– А чем занимается Бобо Шенкс? – поинтересовался я.

– Ничем особенным. Просто богатый человек и, кажется, живет на проценты от вложенного капитала.

– У него есть какое-нибудь хобби?

– Хобби? – Она пожала плечами. – Не знаю. Может быть, Сара, но вряд ли. Она никогда не увлекалась мужчинами, по крайней мере пока Бродерик был жив.

– До меня дошли слухи, что он увлекается оргиями, – заявил я без всякого нажима.

– Ты шутишь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы