Читаем Труба зовет полностью

Я расстегнул ее шорты и стянул их вниз до щиколоток. Пытаясь возразить, она сделала шаг вперед и запуталась. Мне удалось поймать ее, прежде чем она ударилась головой о кафельный пол. Стянув шорты до конца, я затолкал Мелани в душевую кабинку.

– Это насилие! – бормотала она. – Вот увидишь, я все расскажу капитану Шеллу!

Повернув Мелани к себе спиной, я шлепнул по округлым ягодицам для острастки, затем открыл кран с холодной водой. Она завизжала, когда вода окатила тело, попыталась вырваться, но я крепко ее держал. И выждал добрых пять минут, прежде чем закрыл кран.

– Мерзавец! – возмутилась она. – Лучше бы ты меня изнасиловал!

Я бросил ей полотенце и пошел на кухню, чтобы приготовить крепкий кофе. А когда вернулся в ванную, Мелани сидела на крышке унитаза, уныло уставившись в пол. Ее бедра были крепко стиснуты, так что виднелась только верхняя часть лобка.

– Пей! – скомандовал я, передавая ей чашку кофе.

– Я только сейчас поняла, что в самом деле нравлюсь тебе, Дэнни, иначе ты бы не стал со мной возиться.

– Ты мой клиент, – объяснил я.

– Тебе не кажется, что это слишком прозаично? Ведь не станешь же ты так распинаться при первой попавшейся клиентке? Можешь меня изнасиловать, если хочешь, я не возражаю. Или ты предпочитаешь быстрый, симпатичный и аккуратный минет, чтобы не слишком долго возиться? – Глотнув кофе, она вздохнула. – Я совсем не против, только не говори, что ты не любишь секс днем. Мне все равно.

– Допивай кофе, – потребовал я. – Затем высуши волосы. И приоденься получше. Мы сейчас едем в гости.

– В гости? – В ее фиалковых глазах появился интерес. – К кому?

– К Бобо Шенксу. Он нам все расскажет о своих оргиях.

Она сделала глоток и посмотрела на меня:

– Ага, знаю, что у тебя на уме, Дэнни. Ты пытаешься смутить меня, чтобы я все рассказала об этих оргиях.

Как назло, в эту секунду прозвучал дверной звонок. Услышав его, Мелани широко раскрыла глаза.

– Пойди посмотри, кто это, Дэнни. Иначе мы никогда и не узнаем, кто звонит, – мудро изрекла она.

Открыв дверь, я обнаружил здоровенного верзилу. Вокруг его лысины курчавились ярко-рыжие волосы. Он был одет в клетчатую рубашку и брюки из шотландки. Близко посаженные голубые глаза чуть не выпали из орбит, когда он увидел меня.

– Черт побери! – заревел Адамс. – Опять ты!

– Хэлло, Хай! – сострил я.

– Я разорву тебя на мелкие кусочки и скормлю собакам, – счастливым тоном заявил он. – Нет, пожалуй, лучше вобью тебя в землю по самую макушку!

Я вовсе не собирался с ним церемониться, тем более что у меня опять разболелась голова. Поэтому, достав «Магнум» из плечевой кобуры, ткнул стволом в его пузо.

– Не шуми, – посоветовал тихо.

– Ах ты, сволочь! – вякнул Адамс, но уже без всякого энтузиазма в голосе.

– Твое время еще придет, но не сейчас, – пообещал я.

– Не пойму, что ты там бормочешь?

– Убирайся отсюда! – приказал я. – Иди играй в бирюльки где-нибудь в другом месте.

– Ты с ума сошел!

– Вот сейчас нажму на курок и ты станешь трупом!

Подумав, он, по всей видимости, решил, что такая перспектива его не устраивает, и начал медленно отодвигаться, а когда между нами стало около шести футов, внезапно осмелел и пригрозил:

– Я еще вернусь, Бойд!

Рядом с ним стоял великолепный «Кадиллак Эльдорадо» золотисто-белого цвета.

– Твоя машина? – поинтересовался я.

– Моя.

– А какого черта… – Я нажал на спусковой крючок «Магнума». Бензиновый бак был крупной мишенью, из пулевого отверстия тут же потекла струйка бензина. – Тебе далеко ехать? Смотри, а то не хватит горючего!

– Ах ты!..

Я снова взвел курок и нажал на спусковой крючок. Между его ступнями поднялось облачко пыли. Адамс испуганно пискнул и тут же оказался в салоне «кадиллака». Я посмотрел вслед машине, скрывшейся в облаке пыли, и у меня стало тепло на душе. Затем закрыл входную дверь и вернулся в ванную, где Мелани по-прежнему сидела на крышке унитаза, допивая кофе.

– Кто это был? – полюбопытствовала она.

– Какой-то чудак, продающий подержанные машины.

– Я ничего не знаю об оргиях, – заговорила она. – Только слухи.

– Слухи?

– Бобо и Сара постоянно говорили намеками, но я не обращала внимания. Видимо, это были попытки втянуть меня.

– Расскажи подробнее.

– Они часто заводили разговор о том, как чудесно провели прошедшую ночь и как жаль, что меня там не было, – добавила она. – Я считала, что они просто шутят и подначивают меня.

– Значит, ты не уверена, что эти оргии происходили на самом деле?

Мелани тяжело вздохнула:

– Разве не об этом я тебе твержу все время?

– Ну хорошо, высуши волосы и оденься.

– Он убьет тебя, Дэнни, – предупредила она серьезным тоном. – После того, что ты вытворил с ним вчера вечером…

– Кто, Шенкс?

– Или он, или Адамс, а возможно, оба вместе. Если не они, тогда Сара прикончит тебя, за то что ты ее ударил.

– Кто-то из них убил Бродерика, – предположил я. – Может быть, все вместе? Больше просто некому.

На ее лице появилось упрямое выражение.

– Я не поеду с тобой! И не уговаривай, Дэнни. Не хочу вмешиваться. В конце концов, какого черта я наняла тебя и плачу вполне приличные деньги?

А ведь она права, неохотно подумал я.

Глава 8

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы