Читаем Труба зовет полностью

– Предлагаю внести полную ясность в ситуацию, – ледяным тоном заявил Грей. – Да, я украл деньги у Бродерика. Мне надоело делать целые состояния для других. Настало время подумать о себе. Я бы наверняка вернул долг, как всегда. Но Бродерика беспокоили предстоящие алименты, и он начал проверять свое финансовое положение. Я должен был как-то остановить его.

Шенкс обнажил зубы в злобной гримасе:

– Твое предложение, Чарли, ни к чему не приведет!

– Посмотрим, – отозвался Грей. – Еще раз предлагаю внести полную ясность в ситуацию, и даже готов признать, что лгал Бродерику. Я заверил его, что взял деньги с согласия его сестры, которая негодовала из-за того, что он осмелился жениться после всего, что между ними было.

Сара зашипела от злости.

– После моего признания Бродерик впал в глубокое отчаяние, – продолжал говорить Грей. – Решил, что в его положении единственный выход – рассказать Мелани всю правду, в расчете на ее милосердие. Я предложил ему встретиться с ней тайно, здесь в коттедже, куда они приехали сразу после медового месяца. Мне казалось, здешняя обстановка должна смягчить ее. Конечно, я рассказал Саре о намерениях Бродерика, не раскрывая истинной причины. – Он цинично усмехнулся. – Каждому понятно, что иначе Сара не допустила бы их встречи.

– Мне сразу все стало ясно, – оборвала его Сара, хрипло рассмеявшись. – И я предложила Бродерику, чтобы мы с Бобо поехали вместе с ним. Втроем будет легче ее убедить. Бродерик мне поверил. Хотя я и любила его, но он был невероятно глуп.

– Боже мой, Сара! – умоляющим тоном воскликнул Шенкс. – Подумай, что ты несешь?

– Теперь уже все равно, – заметила она безразличным тоном. – Если не я, то Чарли все разболтает. Мы заранее привезли его сюда и убили. Знали, что позднее приедет Мелани и найдет его труп. Расчет был на то, что полиция сочтет убийцей ее. Но, к несчастью, она наняла этого идиота Бойда и привезла его с собой.

– Всего один вопрос, – прервал я Сару. – Как его тело оказалось на люстре?

– Перед отъездом я сделала ему укол наркотика, – невозмутимо объяснила она. – Мы любили побаловаться наркотой до его женитьбы. – Она удивленно покачала головой. – Бродерик был так глупо доверчив! Я пообещала, что это успокоит его нервы, и он согласился. На самом деле я вколола ему огромную дозу стимулянта.

Когда мы приехали, он уже не находил себе места, метался по коттеджу, что, собственно, нам и требовалось. Но он был на грани помешательства, мы просто не могли с ним совладать. Неожиданно Бродерик предложил нам пари, что сможет запрыгнуть на люстру, мы согласились. И это ему удалось. Я в жизни не видела ничего подобного! Он с разбегу запрыгнул на колесо люстры, раздавив большинство лампочек, и даже не заметил этого. Наверное, его ударило током, потому что его тело непрерывно дергалось в конвульсиях. Тут Бобо принес из кухни нож и ударил Бродерика в горло. Бродерик не мог сопротивляться, так как продолжал биться в судорогах. К счастью для Бобо, нож оказался с деревянной ручкой и его не ударило током. – Она бросила взгляд на застывшую физиономию Шенкса и расплылась в улыбке. – А Бобо был в экстазе! По его словам, это было величайшее событие, к которому он готовился всю жизнь. Оргазм, который его охватил, когда нож вонзился в горло Бродерика и хлынула кровь, был ни с чем не сравнимым переживанием.

– Замолчи! – дрожащим голосом крикнула Мелани. – Ради бога, кто-нибудь остановите ее!

– Я же говорил, что надо внести ясность, – спокойным тоном произнес Грей. – Я признался в воровстве и…

– И в сокрытии хладнокровного убийства, – закончил за него фразу я.

– Да, – согласился он. – А Сара и Бобо сознались в убийстве. Что же нам теперь делать?

Шенкс с решительным видом выхватил из кармана пистолет:

– Я ухожу отсюда и не советую мне мешать!

– Ты примитивен, Бобо, – вмешался Грей. – Очевидно, гораздо проще для начала убрать Бойда, а потом миссис Таунсенд. – Он холодно улыбнулся Элеоноре. – Не следовало менять лошадей на переправе, милочка. Нужно было оставаться на моей стороне. У тебя был свободный доступ на все наши оргии – вполне достаточно для безопасного удовлетворения твоих сексуальных аппетитов под видом респектабельного вдовства. Так нет же, черт тебя дернул спутаться с Бойдом и все ему разболтать!

– Куда ты клонишь, Чарли? – грубо оборвала его Сара.

– Судя по вашим словам, они оба сильно изранены, – напомнил он. – Так что вполне могли прикончить друг друга в мазохистском экстазе.

– Или один прикончил другого, а потом пошел на самоубийство из-за угрызений совести, – развила дальше его идею Сара. – Но остаются еще Мелани и Адамс.

– Они явно на нашей стороне, – почти отеческим тоном заявил Грей. – И оба увязли по уши.

Если все всплывет, проект Адамса лопнет и, без сомнения, погребет его под собой. А Мелани знает, что все ее надежды на наследство намертво связаны с этим проектом. В него вложены все деньги Бродерика, до единого цента. Но если она примкнет к нам, то может унаследовать свои полмиллиона или даже больше, в случае удачной реализации проекта.

Адамс негромко откашлялся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы