высоты. — Уверена, мой муж посетит Его Светлость сразу после завтрака. Всегда
приятнее вести дела на полный желудок.
Мокрист взглянул на стражников:
— Джентльмены, у меня нет ни малейшего желания впутывать вас в какие-то
неприятности и, на самом-то деле, я не хочу, чтобы моя жена кого-то из вас подстрелила.
Так что я, пожалуй, совершу утренний променад к дворцу. Если так случится, что вы
будете идти в то же время в том же направлении — что ж, пусть будет так. Хотя я думаю,
что вы расположены гулять бодрым шагом, поскольку, боюсь, моя жена будет наблюдать
за нами из окна наверху, а в руках у нее
Мокрист неспешной походкой последовал за неожиданно шустрыми стражниками,
которые толкаясь и звеня доспехами, поспешили покинуть дом. К своему удивлению,
Мокрист заметил, как безупречно выглаженный Кроссли сжал кулак и прошептал:
— Отличная работа, сэр! Они даже обувь не вытерли, перед тем, как войти, — лицо
маленького человека пылало свирепостью.
Мокрист обнаружил Ветинари беседующим с камнелицым Командором Ваймсом.
Обычное спокойствие Продолговатого кабинета было нарушено негромкими
переговорами взволнованных клерков, прибывающих с сообщениями, которые они
вручали Стукпостуку.
Ветинари поднял глаза и произнес:
— А, мистер Губвиг. Рад, что вы смогли уделить нам несколько минут вашего
крайне занятого утра.
— Ваши стражники отвратительно бегают. Вам следовало бы что-то предпринять
по этому поводу. И, к слову говоря, неплохо было бы научить их манерам.
Патриций приподнял бровь.
— Как я понимаю, вы протестуете против принуждения. Вы пришли сюда по
принуждению?
— Нет, сэр, но…
— Рад слышать. А теперь давайте к делу. Как я и предполагал, сторонники
глубинников и другие недовольные гномы просто залегли поглубже, заговоры же и
интриги продолжают расти, как грибы. Выяснилось, что в Шмальцберге произошел
дворцовый переворот, всего третий за всю историю гномов. К несчастью, Низкий король в
133
данный момент, как они выражаются, не на месте, — в Щеботане он присутствует на
саммите с Алмазным королем Троллей. Рис Риссон — выдающийся переговорщик, как
нам прекрасно известно по Кумской долине, и он долгие годы удерживал беспокойное
сообщество гномьих горных инженеров вместе. И, думаю, он неплохо владеет топором.
Но ему нужно вернуться в Убервальд со своим внутренним советом, если этот…
прискорбный поворот событий не распространится в прочие шахты. С учетом всех
обстоятельств, — продолжил Патриций, — очевидно, что железная дорога, которая сейчас
строится, является самым быстрым, безопасным и удобным способом транспортировки
Низкого Короля, его свиты и военных советников. Как говорится, время решает все. Вы,
мистер Губвиг, на всех парах отправитесь в Щеботан и примите на себя командование
подготовкой. Командор Ваймс обеспечит эскорт из стражников и присоединится к вам,
когда вы будете проезжать Анк-Морпорк, с подкреплением, которое сочтет необходимым.
Примите к сведению, мистер Губвиг, что это
— Когда доберетесь до Щеботана, — добавил Ваймс, — обязательно найдите
гнома по имени Башфул Башфулссон. Он может пригодиться, к тому же он
исключительно предан Низкому Королю.
— Но линия еще и близко не закончена! — взвыл Мокрист.
— Мистер Губвиг, мне казалось, вы осведомлены, что в ваши обязанности не
входит докладывать мне о проблемах. В ваши обязанности входит предлагать способы
решения этих проблем. Мы понимаем друг друга? Я уверен, что у Гарри Короля найдется
локомотив, который он сможет выделить — например, один из Летунов.
— Но, милорд, Гарри выделит вам хоть дюжину локомотивов, дело не в этом. Дело
в прокладке рельс — это камень преткновения.
— Мистер Губвиг, я хочу… Нет, я приказываю вам совершить чудо — любыми
способами, в обязательном порядке. Я понятно высказался? Я уверен, что не мог
выразиться понятнее.
Мокрист отдал честь и без доли сарказма ответил:
— Есть, сэр! Мы сделаем все сегодня! Чудо — это мы!
— Постарайтесь сделать это вчера, мистер Губвиг, — лаконично ответил
Ветинари.
И, насколько Мокрист мог судить из разговора, он имел в виду именно то, что
сказал.
Стукпостук был занят. Хотя дворцовая стража и подняла Мокриста из постели, к
Гарри и Дику тоже отправили гонцов. Ко времени, когда Мокрист добрался до фабрики,
там воцарилось даже большее оживление, чем в середине обычного дня. В сером свете
занимающегося рассвета его встретили Гарри и Дик. Они спорили, и Симнел выглядел
заметно расстроенным.
— Дело во внешнем виде, Дик, — говорил Гарри. — Я имею в виду, что Железная
Герда, разумеется, прекрасна, но я уверен, что Летуны выше классом и больше походят
для королевских особ.
— Прости, Гарри, — ответил Дик, — но я считаю рискованным использовать
любой другой паровоз, кроме Железной Герды. Не спрашивай меня, почему, потому что я