Окей. Ладно. Только без паники. И без психов.
Она паникует и психует. От нервов её выворачивает наизнанку. Но, когда она чистит зубы, ей всё таки удаётся написать ему, несмотря на ступор и тошноту.
Я: серьёзно?
Он заедет за ней на своём джипе. И они будут есть тако и говорить об этой бредовой педофильной книжке. Истерически смеясь, Рей прополаскивает рот. Она же не идиотка, так зачем делает это?
Она гуглит «растление малолетних», когда он отвечает.
Кайло: Я никогда не шучу о тако. Буду у тебя через десять минут.
Ункар давно уснул. Поспешив к шкафу, Рей отшвыривает поношенную одежду и выбирает чёрные легинсы, сочетающиеся с кофтой, которую дал ей мистер Соло. Когда она обувает старые чёрные ботинки, он пишет ей, что приехал.
У Рей кружится голова. Ей хочется рассказать Роуз.
Но она выходит в морозную ночь, не проронив ни слова. Джип припаркован в конце гравийной подъездной дорожки; фары выключены, но когда Рей подходит ближе, они мигают. Снег хрустит под ногами. Дыхание, срываясь с её сухих губ, клубится серебристым дымком. Она делает это. Уже темно, а ещё холодно, и она делает это.
В машине мистера Соло тепло. Фоном тихонько играет старая песня Radiohead — High and Dry, и Рей нервно всматривается в него.
На нём — джинсы и чёрный свитер. Увидеть учителя за пределами школы равносильно тому, чтобы узреть собаку, ходящую на задних лапах. Осознание, что перед ней обычный мужчина с невестой, работой и, возможно, домом, ошеломляет её. Он далеко за пределами её понимания. Рей даже машину водить не может.
Но Бен улыбается ей, из-за чего в груди нарастает трепещущая радость. Несмотря на всё это, она ему нравится. Он хочет поговорить с ней. Получается, она — интересна.
— Милые легинсы, — небрежно роняет он, выруливая с подъездной дорожки.
Рей краснеет.
— Спасибо.
Штаны демонстрируют её тощие ноги. Оттягивая края кофты вниз, она пытается исчезнуть внутри неё.
Под оранжевыми уличными фонарями, прямиком по слякоти, они едут в Тако Белл, расположенный на центральной улице. Мистер Соло заказывает и для Рей, с чем она не спорит, после чего паркуется с краю тёмной парковки.
Она сидит сложа руки.
— Спасибо. Я отплачу вам.
Он смеётся, протягивая ей мягкое тако.
— Может быть, — соглашается он. — У вас есть аллергия на что-нибудь?
— На пенициллин, но я очень надеюсь, что его здесь нет.
— Чего?! Он же усиливает аромат таинственного мяса!
Они снова смеются и какое-то время едят. Может, её и стошнило не так давно, но покушать она никогда не откажется. Говядина удивительно тёплая и вкусная, и Рей разделывается со своим тако вперёд Бена. Он предлагает ей ещё порцию.
— Вот так проходят субботние вечера, когда тебе за тридцать, — шутит он. — Скучно.
— И совсем не скучно. — пожав плечами, Рей сглатывает, прежде чем продолжить. — Мне нравится тишина, и я никогда не откажусь от халявного тако.
Её учитель присвистывает.
— Вы только что выдали свою слабость, мисс Рей.
Разговаривать с ним довольно просто. Закатив глаза, она отмахивается от него, на что он смеётся.
Мистер Соло вытирает пальцы салфеткой.
— Честно говоря, мне нужно было немного побыть одному. Мы с Холли расстались, и это был ад кромешный.
Сквозь Рей проходит череда эмоций: волнение, чувство вины, затем любопытство. Она глядит в вытянутое, окутанное тенью, печальное лицо, ей хочется протянуть руку, чтобы утешить его. Но она этого не делает, потому что прикосновение к нему тянет за собой совершенно чуждые ей последствия, к которым она не готова.
— Э-э… Жаль это слышать, — говорит она. На самом деле это неправда. Ей кажется, будто для неё распахнулась дверь.
Он пожимает плечами.
— Такие вещи случаются. Во всяком случае, я не привык говорить о подобном со своими учениками, но вы — достаточно зрелая для своего возраста, так что… — Бен морщится, потирая затылок. — Легко забыть, что вам шестнадцать.
Зрелая для своего возраста — она зрелая для своего возраста. В смысле, Рей полностью с этим согласна. Вся эта хрень про растление малолетних — чушь собачья. Она, в отличие от большинства подростков, не идиотка. Она — другая, особенная, и этот забавный, очаровательный, горячий тридцатидвухлетний мужчина с ней согласен. Она проглатывает последний кусок тако.
— Лолите было четырнадцать, — говорит она.
— Лоле, — поправляет мистер Соло. Он смотрит на Рей, кладя руку на её подголовник. — Значит, книга вам пока не нравится?
— Она хороша, просто странна.
В машине становится удушающе тесно. Пахнет тако и одеколоном. Вытерев руки салфеткой, Рей собирает весь мусор в пустой бумажный пакет, избегая взгляда Бена.
Лола.
До неё доходит. Рей не знает, почему этого не случилось раньше. В его телефоне она записана как Лола.
Она становится грёбаным комком нервов; ей кажется, будто ещё немножко и она выскочит из собственной кожи. Он взваливает на неё слишком много, ничего не сказав напрямую. Зачем он это делает? Он ждёт, что Рей сделает первый шаг? Потому что этого не произойдёт.
Волосы щекочут затылок. Он снова делает это. Играет с её волосами. Рей ёрзает.
— Ты поменяла моё имя в телефоне? — шепчет мистер Соло. Рей кивает. — Можно взглянуть?