– Да… – так же шепотом объяснила Фрина. – Это метеорный поток Броккен… Мы его ждали… Тревога продлится несколько часов, пока Земля не повернется к потоку другой стороной… Не думаю, что будет нанесен большой вред… Разве только уродам…
И вдруг приказала:
– Вставай!
– Зачем?
– Ты не понимаешь? Тревога продлится несколько часов! – Она вскочила, нисколько не стесняясь своей наготы. Несколько нежных линий стремительно меняли свое положение в пространстве. – Пара часов у нас точно есть. Передвигаться по территории Старой Базы во время тревоги разрешается только членам Тайного Совета и специальным патрулям. Если мы наткнемся на патруль, я скажу, что оформление на тебя готовится.
– Но чего ты хочешь?
– Тарби, – напомнила она.
– Но он не просто тайный Коллекционер, он еще и член Тайного Совета.
– Как и я, – крикнула Фрина.
– Ты думаешь, он примет нас?
– Уверена.
– Почему ты разговариваешь так громко?
– Это называется радоваться жизни! – засмеялась Фрина. – Идем!
В пустых коридорах Старой Базы они не наткнулись ни на один патруль. Может, потому, что уровень, куда они попали, относился к закрытым. Собственно, он ничем не отличался от всех других, просто был утоплен в самом центре массива. Разрушить такой уровень могло только прямое попадание крупного метеорита.
Член Тайного Совета тайный Коллекционер Тарби оказался невысоким рыхлым человеком. На нем был только халат, наброшенный, кажется, на голое тело. Появление коммодора Фрины и бывшего офицера его, несомненно, встревожило. Подняв отечное усталое лицо, он вопросительно глянул на них наивными синими глазами.
– Извините, Тарби, мы пришли к вам прямо из госпитального отсека.
Коммодор Фрина уклонялась от правды, но член Тайного Совета не мог этого знать.
– Есть раненые? Почему я ничего не знаю? Мне сообщили, что атака не опасна.
– Есть умирающий.
– Ах, умирающий?.. – До Тарби что-то медленно доходило. Он взглянул на Фрину внимательнее. Она не походила на человека, выполняющего официальное задание. Он бы знал. – К сожалению, в госпитале почти всегда есть умирающие… – повторил он задумчиво. Что-то его, конечно, мучило. – Законы природы никак обойти нельзя, хотя последние опыты доктора Кемпа внушают кое-какую надежду…
– Я говорю о Поллинге, Тарби. Об умирающем номаде Поллинге.
– Он действительно так плох?
– Хуже, чем вы думаете.
– И вы пришли…
– Да, да… – ответила коммодор Фрина на невысказанный вопрос. – Мы пришли взглянуть на вашу коллекцию…
Тарби улыбнулся:
– Это не запрещено.
Он мог не объяснять этого.
Официально коллекционирование действительно не было запрещено, но оно никогда и не поддерживалось. А традиции Старой Базы, старые устойчивые традиции откровенно не жаловали тайных Коллекционеров. Может, поэтому Тарби заметил чуть более агрессивно, чем следовало:
– Вы уверены, что я обязан обслуживать ваши настроения?
– В данной ситуации – да, – сухо ответила коммодор Фрина.
И так же сухо добавила, предупреждая вопросы члена Тайного Совета:
– Это офицер Ли… Именно у него номад Полинг приобрел в свое время экспонат
Тарби побледнел.
Впрочем, он не собирался спорить.
Он пока не произнес ни одного слова, которое могло бы подтвердить или опровергнуть их предположение. Он просто сделал вид (кажется, с облегчением), что понял что-то по-своему. Подумав, он даже сказал, что с удовольствием покажет коллекцию, и поднял руку.
Каменный блок массивной стены медленно отошел в сторону.
– Входите.
Ли пропустил коммодора Фрину, затем члена Тайного Совета Тарби.
Он не верил рыхлому старику, тайному Коллекционеру, и не хотел по собственной глупости превращаться в еще один экспонат. Он видел, как встал на место каменный блок, и подумал, что Старая База сама по себе напоминает живой организм. Она строится тысячелетия, она постоянно видоизменяется, неудивительно, что в ее чреве столько таинственных уголков. Ли имел в виду длинный зал с высоким каменным сводом, умело освещенным лампами дневного света. Вдоль серой стены на равных расстояниях друг от друга возвышались тумбы из розоватого гранита. Под колпаками из бронированного стекла можно было различить самые необыкновенные предметы: например, округлый кусок съеденного коррозией железа, совсем не обязательно выкованный до Катастрофы; какой-то загадочный механизм, о котором можно было сразу сказать только то, что он не действует; смазанный отпечаток трилобита, хотя хорошо известно, что эта тварь вымерла еще задолго до Катастрофы.
Мертвые, мертвые вещи. Совсем мертвые.
Но Тарби смотрел на это по-другому.